记得秋娘,家住皋桥西弄,疏柳藏鸦。翠袖初翻金缕,钩月晕红牙。启朱唇、含风桂子,唤残醉、微雨梨花。最堪夸。玉纤亲自,浓点新茶。
嗟呀。颠风妒雨,落英千片,断送年华。海角山尖,不应飘向那人家。惹新愁、高楼燕子,赚人泪、芳草天涯。况浔阳,偶然江上,一曲琵琶。

【注释】

皋桥:即南京秦淮河上建于宋代的七桥(又名七里桥)。

启:开,打开。

海角山尖:泛指天涯海角。

【赏析】

《玉蝴蝶·拟艳》是宋词人张孝祥所写的一首词。全篇以拟人化的手法描写了一位女子,通过对她的外貌、动作及所处环境的描写,表现了这位女子的风韵与才情。

记得秋娘:回忆起那位名叫秋娘的女子。

皋桥西弄:南京秦淮河畔的西面小街。

疏柳藏鸦:柳树枝叶茂密,遮住了乌鸦。

翠袖初翻金缕:形容女子穿着华美的衣服。

钩月晕红牙:形容女子的笑容像月亮一样明亮,牙齿如红色珊瑚一般晶莹剔透。

启朱唇、含风桂子:形容女子嘴唇红润,像是吃了含着桂子的果实。

残醉、微雨梨花:形容女子醉酒后的娇憨之态,像是微雨中的梨花。

最堪夸:最值得称赞的是。

玉纤亲自:用纤细的手指轻轻点茶。

浓点新茶:用浓重的手法点茶,使得新茶更加香醇。

嗟呀:感叹词,用来表达惊讶、赞叹或感慨之情。

颠风妒雨:狂风暴雨。

落英千片,断送年华:形容飘落的花瓣如同无数片凋零的花,让人感叹岁月易逝。

海角山尖:泛指天涯海角,表示无论走到哪里,都不会有人注意到自己。

不应飘向那人家:不应该被那些不怀好意的人看到自己的美貌。

惹新愁、高楼燕子:让忧愁从心头涌出。

赚人泪、芳草天涯:让人伤心地流泪,因为思念远方的人而感到孤独。

况浔阳:何况浔阳江上。

偶然:偶尔。

一曲琵琶:弹奏一曲琵琶。

【译文】

记得那个名叫秋娘的女子,她住在南京秦淮河畔的西面小街,那里有一片茂密的柳树丛,树上的鸟儿都被遮得找不到地方落脚了。她穿着华丽的衣服,笑容甜美如月,牙齿洁白如红珊瑚。她张开红润的嘴唇,仿佛品尝了一口桂子的味道;喝下一杯香醇的茶,让人感觉像是喝了一杯春天里的桃花酒。我最值得称赞的是她的美貌和才情。

唉呀!那些狂风暴雨般的嫉妒和风雨,让那些美丽的花瓣如同千万片凋零的花朵,让人感叹岁月易逝。那些远离家乡的游子们,不应该被那些不怀好意的人看到自己的美貌。那些风吹过的燕子,让人心生惆怅之情;让人忍不住流泪,思念远方的人而感到孤独。更何况是浔阳江上的一曲琵琶声呢?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。