晴江春晓,但摇曳落花,溶溶东下。谁送素绫千皱褶,直上画檐鸳瓦。镜面回镫,月轮浮雪,一色飞光下。游丝婀娜,吹来似欲相惹。
一霎汞走珠流,应有渔舟,兰棹纵横把。迸散一天星斗乱,不觉银河西泻。惊碎还圆,轻匀稍淡,移向荼蘼架。日高风静,潇湘依旧如画。
【译文】
晴朗的江面春晨,只有花枝在摇曳,水向东流。谁把素绫千褶,送到画檐鸳瓦上。镜面反射回马镫,月轮浮在雪中,光色一样飞射下来。游丝婀娜多姿,吹来似要相惹。
一瞬间汞走珠流,应有渔船,兰棹纵横摆。满天星斗乱迸散,不觉银河向西泻。惊碎还圆,轻匀稍淡,移向荼靡架。太阳高照风静息,潇湘依旧如画。
【注释】
晴江:指晴空下的江面。春晓:清晨。
摇曳落花:指江上飘舞着落花。溶溶:水流流动的样子。东下:向东流去的样子。素绫千皱褶:指白色的绫子被风吹皱。
直上:向上。画檐鸳瓦:形容屋顶有花纹装饰的房檐。镜面回镫:像镜子一样反射车轮。月轮浮雪:月光洒在水面上。一色飞光下:全部照射下来。
游丝:飘动的柳絮。婀娜:柔美的姿态。吹来,好像想和人相招。
一霎:一瞬间。汞走珠流:指水银流动。应有:应该有。渔舟:渔船。兰棹:用兰花装饰的船桨。纵横摆:纵横交错地摆动。
迸散:分散开来。一天星斗乱:满天星辰四散飞扬。银河西泻:天河(天上的河流)向西倾泻。
惊碎还圆:形容星星破碎后又重新聚集。轻匀稍淡:轻缓均匀一些,颜色稍微淡一些。移向荼靡架:移到荼蘼架上。荼靡:即蔷薇、酴醿,是一种蔓生植物,其花初开时白色,后变红色。荼蘼架:一种用来陈列鲜花的花架。
日高风静:阳光明媚,没有风浪。潇湘:地名,指湖南一带的江河。如画:如同画卷一样美好。