朝来烟雨繁。金炉香缕翻。
坐久还慵立,眠多愁梦烦。掩重门、落花流水,依稀随断魂。
【解析】
此词写闺怨,上片写女子因思夫而无心梳妆打扮;下片写女子为思念丈夫愁苦不堪。“朝来”两句,写女子清晨起床后的情景。烟雨蒙蒙,香炉里的熏香袅袅升起,飘散在空气中。她坐了好一会儿,又觉得无精打采地站了起来,懒得再躺下休息,因为心中充满了忧愁,所以睡不好觉,多梦。“掩重门”三句,写女子关上门,踏进花园。花落满地,流水潺潺,她徘徊在这一片凄凉的景象中,心情更加沉重。这两句是说:女主人公关上门,走进花园,只见落红遍地,水流潺潺。
【答案】
译文
朝来烟雨繁。金炉香缕翻。
坐久还慵立,眠多愁梦烦。
掩重门、落花流水,依稀随断魂。
赏析
这首词写女子思夫的愁苦。首句“朝来”点明时间是早上,暗示女子起得很早。“烟雨”两句,写女子清晨起床之后的情景。“烟雨”二字既写出天气之恶劣,也写出人物的心情之烦躁。“金炉”两句,写女子起床后的活动。“金炉”即铜制的香炉,熏香是中国古代女子常用的一种习惯,这里指点燃香来薰居室。“香缕”即缕缕青烟,这里指香炉里冒出的香烟。“翻”字用得极妙,写出女子对香烟的厌恶和对生活的厌烦。“坐久还慵立”一句,写女子起床后久久不能起床。“慵”即懒散的样子。“眠多愁梦烦”两句,写女子失眠多梦,梦中都是对丈夫的思念和忧虑。“眠”在这里有双关的意思,既指睡觉时的动作,也指睡觉的状态。“梦”指梦境,“烦”指烦忧。“梦”与“思”同义,“烦”字则表现了女主人公对丈夫的深切思念和担忧。“掩重门、落花流水,依稀随断魂”三句,写女主人公关上门,踏进花园,只见落红遍地,水流潺潺。“掩”、“随”都含有被动的意味,表明女主人公只能以这种方式来度过时光。“依稀随断魂”一句,写女主人公看到落花流水,心情更加沉重,仿佛自己也要随着这些落花、流水而去。