海棠不碍窗纱影,鬓亸鸳鸯领。绣棚吹落唾花红,但见余香一点、袅晴风。
柳眠无力轻烟惹,色撩人也。罗衫闲搭画阑边,日暖融融好个、洗头天。
【注释】
虞美人:词牌名。
海棠:即木犀,又名辛夷。
鬓亸:下垂的发髻。
绣棚:绣制的帐子。
唾花红:指落花。
柳眠:指柳树。
罗衫:一种用罗织成的短衣。
闲搭画阑边:随意搭在花栏杆的旁边。
洗头天:形容天气温暖,宜于洗澡的日子。
【译文】
窗纱映衬着海棠的影子,垂下双鬟如醉的鸳鸯领。绣棚吹落了花瓣,只有余香袅袅地飘向晴空。
垂柳无力,轻烟惹人,撩人色欲;罗衫随意搭在花栏杆旁边,阳光暖洋洋的,真是个好天!
【赏析】
这首小词描写了春天里一个女子慵懒闲适的生活场景,充满了浓郁的春意。词中的女子以窗纱、柳絮、梅花、海棠为意象,形象刻画出一个生活闲散,心情愉悦的女子,她的生活充满了诗意和美感。全词语言优美,意境悠远,是一首充满生活情趣的小品词。