琐闼英僚,杏园仙侣,廿载交承。念霄汉飞腾,冠裳争羡,风波独立,梦寐堪惊。圣主怜才,老天留我,玉带今朝送子行。离亭酒,也须拚尽醉,莫惜深倾。
丈夫有志功名。愿白首、丹心答圣明。喜节钺东征,远山云静,楼船南下,新水河平。问讯闾阎,观风阙里,白日青天岱岳横。望中原,好徐徐揽辔,早见澄清。

【注释】

琐闼:指小门。英僚:英俊贤能的同僚。杏园仙侣:指蔡京,他曾是宋徽宗的近臣,后来因与蔡攸、王黼、童贯合谋篡改国策,被贬为道州团练使,后又谪守汝州,故称“杏园仙侣”。廿载交承:二十年的交情。霄汉:指帝王的宫殿。冠裳:指朝服官服。争羡:争相羡慕。风波:比喻政治上的险恶。独立:不与世俗同流合污。梦寐:形容对朝廷的忠诚和思念之深。圣主:指皇上。怜才:同情才能的人。天留我:上天让我得以保全。玉带:指代皇帝的御用服饰。今朝:今天,指现在。离亭酒:离别时送别的酒席。拚尽醉:尽情地喝个痛快。丈夫:这里指有志之士。白首:指头发变白了,表示年老。丹心:忠诚的心。报答圣明:报答皇帝恩泽。喜节钺:高兴得到兵权。东征:指率军东进。远山云静:形容边塞风光。楼船南下:指南宋朝军队南下抗金。新水河平:指黄河水面宽阔。问讯闾阎:向百姓打听消息。观风阙里:到皇宫去考察民情。白日青天:意谓光明磊落。岱岳:泰山,在今山东泰安县东北。望中原:指盼望收复中原失地。揽辔:指握起马缰。澄清:使政治清明。

【译文】

我和你从小门进入京城做小官,二十年来交情深厚,你飞黄腾达我则步步小心。如今你飞上青云,我却要离开你。我送你一杯酒,愿你尽情痛饮,不要舍不得喝干。

你是个男子汉,应该有报效国家的志向,希望你白发苍苍,忠心耿耿地为国家效力。你高兴地接受兵权,率领大军东征,边关风光宁静如画,南征的军队已渡过黄河,浩浩荡荡,势不可挡。请你向老百姓了解情况,到宫廷去考察民情,让阳光普照大地,让天空湛蓝明朗。希望早日收复中原,国家太平。

【赏析】

《沁园春》词牌名,多咏写男女爱情或表达豪放的情怀,但这首词却是作者在送别友人时写下的一首慷慨悲壮的词。全词从作者与友人之间深厚的友情写起,抒发自己对友人的依依惜别之情;继而表达了对友人的祝愿和期望,希望他能建功立业,报效国家;最后以期待友人胜利归来的美好愿景作结,充满了豪迈激情和壮志豪情。全词感情真挚,气势雄浑,意境开阔,风格豪放,充分体现了作者豪放派的词风特点。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。