玉女潭头,张公洞口,好段烟霞。记往日尊前,长安有约,何年此地,同炼丹砂。飞舄云间,拂衣天上,几阵清风送到家。忽报道,有仙翁驻节,太守公衙。
相逢一笑天涯。指玄圃、沧洲路未赊。把万种丹经,从头参透,玄关一窍,认取无差。犬吠白云,莺啼修竹,策杖春江送去槎。更看取,待银蟾秋满,丹桂生花。

这首诗是宋代文学家辛弃疾的《沁园春·玉女潭头》。下面是逐句注释和翻译:

  1. 玉女潭头,张公洞口,好段烟霞。记往日尊前,长安有约,何年此地,同炼丹砂。飞舄云间,拂衣天上,几阵清风送到家。忽报道,有仙翁驻节,太守公衙。
  • 玉女潭头:指一个美丽的湖泊。
  • 张公洞口:指的是某个著名的洞口或山口,可能与历史人物张良有关。
  • 好段烟霞:形容景色美好如画卷一般。
  • 昔日在尊贵场合(尊前)与某人约定,但具体何时在此地相见(何年此地),未提及。
  • 同炼丹砂:一起修炼仙丹。
  • 飞舄云间:形容神仙驾着仙鹤飞翔在云霄之间。
  • 拂衣上天:形容神仙飘然离去。
  • 几阵清风送到家:几阵清风把人们吹回家。
  • 忽报道:忽然听说。
  • 有仙翁驻节:有个仙人在这里居住。
  • 太守公衙:相当于现在的政府机关或官府。
  1. 相逢一笑天涯。指玄圃、沧洲路未赊。
  • 相逢一笑:指诗人与友人重逢时开怀大笑。
  • 天涯:指遥远的天地之间。
  • 指玄圃、沧洲路未赊:玄圃和沧洲的路还很长。
  1. 把万种丹经,从头参透,玄关一窍,认取无差。
  • 万种丹经:无数的仙丹典籍。
  • 参透:完全理解,彻底明白。
  • 玄关一窍:道家认为人通过呼吸可以到达天界的入口,即“玄关”。
  • 无差:非常准确,没有误差。
  1. 犬吠白云,莺啼修竹,策杖春江送去槎。
  • 犬吠白云:听到远处的犬叫声,仿佛听到了白云在耳边响起。
  • 莺啼修竹:听到黄鹂在翠绿的竹子中婉转鸣叫。
  • 策杖春江送去槎:手执拐杖,沿着春天的江流前行,仿佛要送别什么。
  • 槎:古代船只的一种形式,这里指小船或小舟。
  1. 更看取,待银蟾秋满,丹桂生花。
  • 等待银蟾秋满:期待秋天到来时,月亮更加皎洁明亮。
  • 丹桂生花:比喻美好的事物即将出现。

赏析:这首诗描绘了诗人与友人相聚的情景,以及他们在自然美景中的感悟和对未来的期许。诗中运用丰富的意象和生动的语言,展现了一幅幅美丽的画面,表达了诗人对友情的珍视和对未来美好生活的向往。同时,诗歌也体现了作者对自然界的热爱和对道教文化的尊崇。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。