君不见五陵年少插两弓,左射右射皆能工。金丸如星羽如月,骄马蹴踏鸣秋风。
林中走兽猎已尽,仰面四顾苍天空。千年老鹤青田产,昨日瑶池衔玉简。
未回劲翮排天门,莫使霜毛刺人眼。
【注释】
五陵:指长安附近的五个大陵墓。插两弓:射箭技术高强,能左右开弓射箭。金丸如星羽如月:比喻箭矢像星星一样闪烁,像月亮一样圆滑。骄马蹴踏:骏马奔驰时踢踏的声音。鸣秋风:形容马奔跑时发出的声音。林中走兽猎已尽:山林里猎物已经捕完了。仰面四顾苍天:抬头看四周,只见天空辽阔、空旷。千年老鹤青田产:传说中青田山有一只千年老鹤。瑶池:传说中西王母居住的地方,这里泛指仙界。衔玉简:传说中的仙女们常常口衔玉简。未回劲翮排天门:没有飞回来的鸟儿张开翅膀排开云霄。霜毛:鸟身上的羽毛。【译文】
长安城里年轻的少年个个都会射箭,他们左射右射技艺都非常高超;箭矢像星星那样闪烁,箭羽像月亮一样圆滑。骏马在奔跑时蹄子踢踏着落叶,发出“呜——呜——”的叫声;风声也随着马匹奔腾的呼啸而起伏不定。树林里的走兽已被猎杀殆尽,抬头仰望四周只见一片空寂;只有青田山上那只千年老鹤还在飞翔。昨天它还在西王母的瑶池中嘴里衔着玉简。那些鸟儿还没有回到它们的栖息地,它们张开双翅冲向云霄去。不要让那些美丽的羽毛沾上人的眼睛,不要让人受到伤害。
【赏析】
此诗为乐府《相和歌辞·平调曲》旧题。这是一首咏物抒怀之作,诗人通过写五陵年少射雕骑射之技,借以抒发自己怀才不遇之愤懑与不平之气,并寄寓了对贤能之士遭弃置不用的感慨。全诗语言清新,意境开阔。
第一段描绘的是长安城里的少年轻狂,射箭技艺高超。”君不见”三字是诗人的感叹,也是对长安城中少轻狂的一种讽刺。
第二段描写的是五陵少年轻狂,箭术高超。”林中走兽”四句,用铺叙的手法写出了五陵少年轻狂的性格特征。
第三段写的是五陵少年轻狂,箭术高超。”青田山”三句,写五陵少年轻狂,箭术高超,并借此表达了对贤才遭弃的惋惜之情。
第四段写的是五陵少年轻狂,箭术高超。”未回”三句,写五陵少年轻狂,箭术高超,意在说明贤才应该得到重用。
第五段写的是五陵少年轻狂,箭术高超。”霜毛”两句,写五陵少年轻狂,箭术高超,意在表达对贤能之士遭弃置不用的感慨。