举目云遥雁杳,玉人何在,不尽悲凉。萧萧风雨,秋期又近重阳。井梧飘、生憎待凤,篱菊把、孤负传觞。黯相望。山花山鸟,分付谁行。
思量。南来北往,几翻风浪,几度星霜。襟期皓首,素衣何处惹尘黄。谢醴筵、先几罔测,抱芳芷、旧恨难忘。悄更长。关山月冷,梦断潇湘。
举目云遥雁杳,玉人何在,不尽悲凉。萧萧风雨,秋期又近重阳。井梧飘、生憎待凤,篱菊把、孤负传觞。黯相望。山花山鸟,分付谁行。
注释:抬头仰望天空,看到远方的云彩高远,鸿雁已经飞得看不见了,那心爱的人也不见了,心中充满了无尽的悲伤和凄凉。萧萧的秋风中夹杂着细雨,秋天即将到来,而重阳节也快要到了。梧桐树在风中摇曳,让人讨厌它像凤凰一样渴望飞翔;菊花在篱笆旁边盛开,却辜负了人们赏菊饮酒的欢乐时光。我默默地看着这些景象,心中暗自思念着那些美丽的风景和可爱的动物,它们都与我一同欣赏这美好的景色。
思量。南来北往,几翻风浪,几度星霜。襟期皓首,素衣何处惹尘黄。谢醴筵、先几罔测,抱芳芷、旧恨难忘。悄更长。关山月冷,梦断潇湘。
注释:我在思考着,我向南来北往,经历了多少风浪,度过了多少个春秋。我的心境像明亮的眼睛一样清澈,但岁月却在我身上留下了痕迹,使我的皮肤变得暗淡无光。我感谢那些宴席上的美好时光,但我也无法预测未来会发生什么。抱着芳香的香草,我心中旧有的仇恨难以忘却。夜越来越长,我静静地望着窗外,月光洒在关山之上,让我感到寒冷和孤独。我梦见自己回到了遥远的潇湘之地,但醒来时发现一切都是一场梦,只有我一个人孤独地面对着这片寒冷的月色。