寒透水边沙际。暖在花心叶底。扫雪楼台,收灯庭院,向晚朱门闭。
丝额画帘低拂地。舞袖弓鞋浑未试。指冷金刀,香温翠被,懒剪宜春字。
注释:
- 寒透水边沙际:春寒逼人,冷气渗透到水边的沙滩上。
- 暖在花心叶底:虽然外面的天气很寒冷,但花朵的中心和叶子底下却温暖如春。
- 扫雪楼台,收灯庭院:雪花飘落,覆盖了楼台;灯光熄灭,照亮了庭院。
- 向晚朱门闭:傍晚时分,朱红色的门紧闭着。
- 丝额画帘低拂地:细长的额头上的画帘轻轻垂落在地面上。
- 舞袖弓鞋浑未试:舞蹈的袖子和弓鞋都还没有来得及更换或试穿。
- 指冷金刀,香温翠被:手指冰冷,金刀已经生锈;香气温暖,翠被也已经被遗忘。
- 懒剪宜春字:懒得剪出春天的字样。
赏析:
这首诗描绘了一个人在春寒料峭的日子里,从清晨到傍晚,从楼台庭院到家中闺房的情景。他的心境随着时间的流逝而逐渐改变,从最初的期待春天的到来,到最后的失望和疲惫。诗中运用了丰富的色彩和生动的细节,将人物的情感变化描绘得淋漓尽致。