华灯光射银屏影,斗起春光。月转回廊。罗绮风飘满路香。
金陵自古豪华地,不似殊方。堪笑潘郎。流落天涯独举觞。
【注释】
华灯:华丽的灯。银屏影:灯光映照的银屏,形容灯火辉煌。罗绮:指妇女的衣饰。潘郎:指西晋人潘岳,字安仁,才貌出众,但因妻子杨氏姿色平平而屡遭诽谤。后泛指有才有貌而不得志的人。流落:漂泊。
【赏析】
这是一首咏叹金陵(今南京)风物及身世的词。上片写景,下片抒情,全词以“斗起春光”领起。开头三句点出时间是甲戌年正月十三夜晚,天气风雨交加。“华灯”、“银屏”两句,写室内景象;“斗起春光”一句,写室外景象。春光在斗里升起,月影转过回廊,满地飘香。这里,“斗起春光”是说斗柄指向寅方,即寅时(3时一15时)春光开始出现。这一句不仅写出了夜深雨骤、风狂雪急的景象,而且写出了人们在这样的天气里,仍然欢聚一堂的兴致。“罗绮风飘满路香”五句,写室内情景。罗绮,指妇女的衣饰。这句意思是说,女眷们穿着绫罗绸缎的衣服,香气扑鼻,在花间飘荡,她们的欢笑声响彻回廊。这几句写女子们的盛装打扮和热闹场面,与上片所写“斗起春光”相呼应,进一步渲染了作者所处环境的欢乐气氛。
换头三句,词人由室内写到户外,由女子写到男子,从男女两方面着笔,写出金陵自古就是繁华之地。“堪笑潘郎”,典出《世说新语·容止》:“潘岳被召,欣悦过望,面如金玉。”潘岳为西晋著名文学家,才貌出众,然其妻杨氏貌不惊人,故常被人讥笑。后遂以“潘郎”指有才有情而容貌不扬之男子。这一句意思是说,金陵自古以来就是繁华之地,哪里比得上那些风流倜傥的人?这里,词人用典既表明自己对金陵的留恋之情,又暗示了自己对潘岳怀才不遇之感,从而表达了词人的感慨之情。
最后两句写词人感叹自己像潘岳一样才华横溢,却沦落到天涯海角独自饮酒。“堪笑”两字,既表明了对潘岳遭遇的同情,又表明了自己的感慨之情。“流落”两字,表明了词人对自己漂泊天涯的悲凉之感。“独举觞”,是说独自一人举起酒杯畅饮,表现出他孤芳自赏、自得其乐的态度。
这首词通过对金陵风物及自己身世的描写,抒发了词人对美好事物的留恋和对自身命运的感慨之情。全词语言清丽婉约,意境深远优美,是一首别具特色的婉约词作。