丝丝碧树何曾卷,又是梨花晚。海燕翻翻,那时娇面。做了断肠缘。
寄我红笺人不见。看他罗幕秋千。血衣着地,未息飘扬,也似人心软。
丝丝碧树何曾卷,又是梨花晚。
海燕翻翻,那时娇面。做了断肠缘。
译文:
碧绿的树林,树叶何时卷起过?
梨花又盛开在傍晚时分。
海燕翻飞,那是你当年的娇颜。
如今已做下我断肠的缘分。
寄我红笺人不见。看他罗幕秋千。
血衣着地,未息飘扬,也似人心软。
注释:
- 丝丝碧树何曾卷:指树木翠绿而茂盛,仿佛没有被风卷起过。
- 又是梨花晚:意指时间又到了梨花盛开的季节,傍晚时分。
- 海燕翻翻:海燕在空中翻飞的样子。
- 那时娇面:指你当时年轻美丽的面容。
- 做了断肠缘:做了我心头永远难以割舍的情缘。
- 寄我红笺人不见:指寄给我的红色信笺中的人已经不见了。
- 看他罗幕秋千:意指看到别人家的门帘上挂着秋千。
- 血衣着地:形容衣服上有血迹。
- 未息飘扬:指衣物上血迹未干,仍在飘动。
赏析:
《少年游》是一首描写少年时光和离别情感的诗歌。全诗以“丝”开头,引出了“碧树”、“梨花”、“海燕”等意象,勾勒出一幅宁静而美丽的画面。然而,随着诗句的推进,诗人的情感却愈发深沉。他回忆起与爱人共度的美好时光,感叹岁月的无情和生命的短暂。同时,他也表达了对爱人深深的思念和不舍之情。整首诗充满了浓厚的感情色彩和深沉的思想内涵。