行了三日,至成皋地方,天色向晚。操以鞭指林深处谓宫曰:“此间有一人姓吕,名伯奢,是吾父结义弟兄;就往问家中消息,觅一宿,如何?”宫曰:“最好。”二人至庄前下马,入见伯奢。奢曰:“我闻朝廷遍行文书,捉汝甚急,汝父已避陈留去了。汝如何得至此?”操告以前事,曰:“若非陈县令,已粉骨碎身矣。”伯奢拜陈宫曰:“小侄若非使君,曹氏灭门矣。使君宽怀安坐,今晚便可下榻草舍。”说罢,即起身入内。良久乃出,谓陈宫曰:“老夫家无好酒,容往西村沽一樽来相待。”言讫,匆匆上驴而去。

操与宫坐久,忽闻庄后有磨刀之声。操曰:“吕伯奢非吾至亲,此去可疑,当窃听之。”二人潜步入草堂后,但闻人语曰:“缚而杀之,何如?”操曰:“是矣!今若不先下手,必遭擒获。”遂与宫拔剑直入,不问男女,皆杀之,一连杀死八口。搜至厨下,却见缚一猪欲杀。宫曰:“孟德心多,误杀好人矣!”急出庄上马而行。行不到二里,只见伯奢驴鞍前鞒悬酒二瓶,手携果菜而来,叫曰:“贤侄与使君何故便去?”操曰:“被罪之人,不敢久住。”伯奢曰:“吾已分付家人宰一猪相款,贤侄、使君何憎一宿?速请转骑。”操不顾,策马便行。行不数步,忽拔剑复回,叫伯奢曰:“此来者何人?”伯奢回头看时,操挥剑砍伯奢于驴下。宫大惊曰:“适才误耳,今何为也?”操曰:“伯奢到家,见杀死多人,安肯干休?若率众来追,必遭其祸矣。”宫曰:“知而故杀,大不义也!”操曰:“宁教我负天下人,休教天下人负我。”陈宫默然。

【诗句】
行了三日,至成皋地方,天色向晚。操以鞭指林深处谓宫曰:“此间有一人姓吕,名伯奢,是吾父结义弟兄;就往问家中消息,觅一宿,如何?”宫曰:“最好。”二人至庄前下马,入见伯奢。

【译文】
走了三天,到达成皋的地方,天快黑了。曹操用鞭子指着树林的深处对陈宫说:“这里有一个人姓吕,叫吕伯奢,是我和你父亲的结义兄弟。我们去问问他家的消息,找个住处过夜,怎么样?”陈宫说:“很好。”两个人来到庄前下马,进入去见吕伯奢。

【注释】

  • 行了三日:走了三天。
  • 至成皋地方:到了成皋这个地方。
  • 天色向晚:天快黑了。
  • 操以鞭指林深处:曹操用手指指点着树林深处。
  • 宫曰:“最好。”:陈宫说:“很好。”
  • 二人至庄前下马:两个人走到庄前下马。
  • 入见伯奢:进入去拜见吕伯奢。

【赏析】
这首诗描绘了曹操和他的挚友陈宫在一次逃亡过程中,突然闯入一个名叫吕伯奢的人家里。这个吕伯奢是曹操的父亲和陈宫的结义兄弟,两人本打算到他家打听家人的消息并过夜。但在发现吕家有不寻常的迹象后,他们出于恐惧和误解,最终导致了悲剧的发生。诗中通过对这一紧张场面的刻画,展现了人性中的贪婪、恐惧以及背叛,同时也反映了曹操的野心和残忍。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。