侬年三五时,双鬟垂两肩。
日在欢左右,不解取欢怜。
第一句:侬年三五时,双鬟垂两肩。
注释:①侬年:指女子的年纪。三五时节,农历三月和五月,是春末夏初的季节,也是花开烂漫的时候。②双鬟(huán):古代妇女的一种发型,即双髻。③两肩:《古诗十九首》有“双蛾颦翠眉”句,此处用其意,借指双鬟。
赏析:这首诗是《子夜歌》的第一首,描写了一个女子在三五时节,头发盘成两个圆环,双鬟如云垂下,美丽动人的场景。诗中的女子虽然已经过了豆蔻年华,但是仍然保持少女的娇羞与羞涩,不敢轻易展露自己的风情。她的生活可能并不富裕,但至少能够维持自己对美的追求和对爱情的向往。
第二句:日日在欢左右,不解取欢怜。
注释:①日日:天天,每天。②欢左右:欢愉地陪伴在左右,形容女子对男子的依恋和依赖。③不解:不理解,不懂得。④解:懂得,明白。⑤欢怜:欢爱怜惜。
赏析:这一句描绘了女子每日都在男子身边欢愉地陪伴着,但是她却不懂得如何去取悦男子,让他明白自己的心意。这种情感的表达既真实又含蓄,既表达了女子对爱情的渴望,也展现了她的无奈和困惑。
第三句:我行独夜归,当知为谁故?
注释:①我行:我独自一人行走。②独夜归:独自在夜晚归来。③当知:应该明白。④为谁故:为何要如此做。
赏析:这句诗表现了女子内心的孤独和无助。她独自走在夜晚的路上,不知道是为了谁而归家,也不知道是为了什么目的。这种迷茫和困惑,正是她内心深处的真实写照,也是她对爱情的深刻反思。
第四句:我心正愁思,聊为君起舞。
注释:①我心:我的心。②愁思:忧愁的思考。③聊:姑且,稍微。④起舞:跳舞。
赏析:这句诗表现出女子内心的矛盾和挣扎。她心中正充满了忧愁和思念,但她却选择姑且为了男子而跳舞,这是一种无奈的选择,也是一种痛苦的妥协。这种情感的表达既体现了女子的柔弱和善良,也展现了她对爱情的执着和忠诚。
第五句:妾身未分明,何以论恩情?
注释:①妾身:我的身子,这里指的是女子。②分明:明确清楚。③何以:为什么,用什么来。④论:谈论,论述。⑤恩情:恩惠之情。
赏析:这句诗表达了女子对于爱情的理解。她认为自己的身份和地位还不够明确,无法清晰地表达自己的感情和想法,因此无法谈论恩惠之情。这种自我否定的态度,既体现了女子的自卑和无奈,也展现了她对爱情的尊重和珍视。
第六句:愿君采葑菲,无为伤妾意。
注释:①葑(féng)菲:蔓生的植物,这里指的是杂草。比喻不重要或不受欢迎的人或事。②伤妾意:伤害我的意愿。
赏析:这句诗表达了女子对于男子的期望和恳求。她希望男子能够采纳她的建议,不要因为那些不重要或不受欢迎的人或事而伤害到她的感情。这种期望既体现了女子的期待和期盼,也展现了她对于爱情的执着和坚持。
整首诗通过细腻的情感描绘和生动的形象刻画,展现了一个女子对爱情的渴望、对生活的无奈以及对命运的感慨。它不仅具有很高的文学价值,也为我们提供了一种独特的视角来理解和欣赏爱情的美好和复杂性。