游人杂踏。
远芜城西去,车骑相接。
山矮非高,水浅非深,土块石沙横叠。
竹罔松坞荒畦外,纵游览、穿林轻屧。
见青楸、反挂疏藤,蔓引寒花秋蝶。
经岁邗沟冷署,纵浩歌清啸,心事难说。
老涉江关,苦尽情怀,身似霜林败叶。
飘零南北羁孤影,问谁是、征途相识。
喜天涯、早夜追随,尚有故乡明月。
这首诗是宋代文学家苏轼的《江城子·密州出猎》中的前半部分。下面是这首诗的逐句释义:
疏影 平山堂(壬午)
游人杂踏。
远芜城西去,车骑相接。
山矮非高,水浅非深,土块石沙横叠。
竹罔松坞荒畦外,纵游览、穿林轻屧。
见青楸、反挂疏藤,蔓引寒花秋蝶。
经岁邗沟冷署,纵浩歌清啸,心事难说。
老涉江关,苦尽情怀,身似霜林败叶。
飘零南北羁孤影,问谁是、征途相识。
喜天涯、早夜追随,尚有故乡明月。
译文:
疏影 平山堂
游客们踩着脚步来来往往。
城西边,荒芜的地方,车子马匹接连不断。
山虽然不高,但并不显高峻;
水流虽不深,却并不显得浅薄,
到处都是石头和泥土。
在没有树木的山坞和荒地之外,
可以纵情游玩,轻松步行。
看到那青翠的楸树,倒挂着稀疏的枝条;
藤蔓引动着寒冷的花朵和秋天的蝴蝶。
经过一年的冬天,在寒冷的官署里,
我纵声歌唱,清清的歌声回荡;
但心事无法表达出来。
我走过长江关口,
历尽艰辛,心中充满了悲愁;
自己好像一片被秋风吹落的树叶。
我在南北之间漂泊流离,
问谁还能与我同行?
我渴望在遥远的天涯,
能早一点、晚一点地追随你,
因为那里还有故乡明亮的月光。