竹床凉,松影碎。
沈水香消,尤自贪残睡。
无那多情偏着意。
碧碾旗枪,玉沸中泠水。
捧轻瓯,沽弱醑。
色授双鬟,唤觉江郎起。
一片金波谁得似。
半入松风,半入丁香味。
【注释】
- 苏幕遮:词牌名,又名“遮莫”、“楚天”、“暗想”、“步虚词”等。双调,九十六字,上片八平韵,下片十平韵。
- 凉:凉爽。
- 碎:形容松影斑驳交错如碎银般。
- 沈水香:沉香木所制的香料,香味浓烈持久。
- 尤自贪残睡:更加喜欢这种香甜的睡眠。
- 无那多情偏着意:我是多么地多情,却偏偏只对这香甜的睡眠恋恋不舍啊!
- 碧碾旗枪:用碧玉碾成的茶粉制成的旗杆似的茶杯。
- 中泠水:中泠溪的水,清凉甘甜。
- 捧轻瓯:捧着一杯茶。
- 沽弱醑:买一小杯酒。醑是美酒的意思。
- 色授双鬟:女子的发丝像被染上了颜色一般。
- 唤觉江郎起:使江郎(指江淹)醒来,也就是让醉酒的人清醒过来。
- 一片金波谁得似:谁能比得上这一片金色的浪花?
- 半入松风,半入丁香味:一半融入了松林的香气,一半融入了竹子的清香。
【译文】
竹床凉爽宜人,松树林的影子在碎碎落落中显得斑驳如碎银。沉水香已消减,我却更沉醉于香甜梦境之中。多情之人偏喜欢沉浸在甜蜜的睡眠中。碧绿的茶粉制成的旗枪般的茶杯,清澈的中泠溪水沏成的茶色鲜艳诱人。捧着茶杯,喝着微醺的美酒。女子的发丝像被染上了颜色一般。唤醒了醉酒的人,使他醒来,也就是让他清醒过来。金色波浪,谁能比得上这一片?一半融进了松林的香气,另一半融入了竹子的清香。
【赏析】
此词写夏夜饮茶之景及饮酒醉人的情趣。上阕写夏夜的清凉与松林、茶水的美景;下阕写饮酒后的酣畅与美人相陪的欢愉。全词清新淡雅,韵味悠远。