天涯自伤。
叨恩禄厚,永恩心长。
故园遥在西江上。
几度斜阳。
好弟妹、相抛殒亡,老情怀、只抱悽惶。
那堪望。
云山烟浪。
真是断人肠。

这首诗是苏轼创作的《满庭芳·自述》。

译文:
天涯自伤。
叨恩禄厚,永恩心长。
故园遥在西江上。
几度斜阳。
好弟妹、相抛殒亡,老情怀、只抱悽惶。
那堪望。
云山烟浪。
真是断人肠。

注释:

  1. 天涯自伤:在天涯之地独自悲伤。
  2. 叨恩禄厚:受到丰厚的恩宠和俸禄。
  3. 永恩心长:永远怀有感恩之心。
  4. 故园遥在西江上:故乡远在西边的江上。
  5. 几度斜阳:多少次夕阳西下。
  6. 好弟妹、相抛殒亡:弟弟妹妹们相继去世。
  7. 老情怀、只抱悽惶:年迈的我只有悲痛和恐惧。
  8. 那堪望:怎能忍受?
  9. 云山烟浪:形容景色如云雾和波浪般变幻无常。
  10. 真是断人肠:真是令人心痛欲裂。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。