少年悔读高唐赋,片云片雨无寻处。欲买美人图,吴宫香粉无。
三山青鸟断,萼绿何时见。夜梦是耶非,玉钗金缕衣。
少年悔读高唐赋,片云片雨无寻处。
欲买美人图,吴宫香粉无。
三山青鸟断,萼绿何时见。夜梦是耶非,玉钗金缕衣。
翻译:
在青春时期,我悔恨曾经阅读《高唐赋》,那些飘忽不定的云彩和细雨,似乎已无处可寻。
我渴望拥有一幅美丽的美人画,但遗憾的是,吴宫的香粉早已不再可得。
传说中的三山神鸟已经断了线索,而萼绿华何时才能再次出现?
在夜间做梦时,我疑惑是否真的见到过她,梦中她的玉钗和金缕衣是否就是她的形象。
注释:
- 斜阳:夕阳西下的景象。
- 返照:指太阳落山后的余晖。
- 鹦哥:即鹦鹉,常用于装饰,此处可能是指用其羽毛制作的花饰。
- 秋千索:一种用来荡秋千的长绳。
- 青山又送愁:形容自然景色增添了忧愁之感。
- 鹦哥啄碎花须落,晓风低弄秋千索:描绘了清晨时分,鹦鹉啄食花朵的情景以及秋千被微风轻轻摇曳的画面。
- 刚上一重楼,青山又送愁:刚登上高楼,便又感受到了青山的愁绪。
- 尤侗:清代词人,本作品为其所创。
赏析:
《菩萨蛮·春愁二首》是宋朝词人姚宽的作品,尤侗也创作了类似的词作。此词描写了一个闺中女子在春日里感受到的淡淡哀愁和对远方情人的深切思念。上阕通过写景表达了女子的寂寞与慵懒;下阕则直接抒发了她的春愁与对爱人的期待。全词情感真挚,语言优美,展现了古代女子在春天这个充满生机却又易感伤的季节里的复杂情感。