右军祠下路,胜友高朋,一时云集。修竹崇岩,遥想兰亭当日。车毂骤如流水,交履舄、满堂笙瑟。何处觅。华灯影里,管儿歌涩。
早是千里相思,更命驾能来,四愁都释。南国佳人,邂逅相逢车笠。梁苑邺宫难再,金樽满、倒倾安惜。漏转急。今夕不知何夕。

玉漏迟 · 白门张修崖,京口吕锡馨游越,同人公宴于右军祠下即事

右军祠下路,胜友高朋,一时云集。

【注释】:右军,指王羲之,东晋书法家、诗人,字逸少。他的书法被誉为“书圣”。

【赏析】:这是一首送别诗。首句交代了地点和人物,为全词定下了感情基调。

修竹崇岩,遥想兰亭当日。

【注释】:修竹崇岩,形容山势险峻,林木修长。兰亭,位于浙江绍兴西南13公里处,东晋王羲之等41人在兰亭修整禊礼。

【赏析】:作者在想象中回到了当年修竹崇岩,兰亭修整禊礼的那一天。

车毂(gǔ)骤如流水,交履舄(xì)、满堂笙瑟。

【注释】:履舄,鞋。这里指鞋声。笙瑟,乐器名,古时用以奏乐。

【赏析】:这两句写宴会上热闹非凡的场景,车声如流水般急促,交响着脚步声和音乐声。

何处觅。华灯影里,管儿歌涩。

【注释】:华灯,华丽的灯火。这里指宴会上的灯光。管儿,古代的一种乐器。

【赏析】:这几句描写了华灯闪烁下的宴会场面。华灯映照着舞女们的身影,她们翩翩起舞,歌声悠扬而略带羞涩。

早是千里相思,更命驾能来,四愁都释。

【注释】:四愁,指琴曲《广陵散》,相传为东汉末年蔡文姬所作。

【赏析】:这几句表达了作者对友人的思念之情,希望他能够早日驾到。同时,也抒发了因离别而产生的愁绪。

南国佳人,邂逅相逢车笠。

【注释】:南国,泛指南方地区。车笠,古代一种简陋的交通工具,这里比喻远方的友人。

【赏析】:这两句描绘了与好友相遇的情景,他们像南国佳人一样美丽动人,偶然间乘坐着简陋的马车相识相知。

梁苑邺宫难再,金樽满、倒倾安惜。

【注释】:梁苑,古地名,此处借指繁华之地。邺宫,指魏武帝曹操在邺城的宫殿。金樽,指酒器。

【赏析】:这两句表达了对过去美好时光的怀念,感叹那些曾经繁华的地方如今难以再现。同时,也流露出对朋友离去后的不舍之情。

漏转急。今夕不知何夕。

【注释】:漏,古代计时器具。

【赏析】:这两句写时间过得很快,转眼间已是深夜时分。作者感叹今夜不知又是何时,表达了对时间的感慨以及对友情的珍视。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。