美人消息隔重关,川途弯复弯。沉沉空翠厌征鞍,马前山复山。
浓泼黛,缓拖鬟,当年看复看。只馀眉样在人间,相逢艰复艰。
【注释】
美人消息隔重关:美人的消息隔着重重山关。
川途弯复弯:道路弯曲曲折。
沉沉空翠厌征鞍,马前山复山:深深的绿色在远处的山峦上飘浮着,厌倦了鞍上的颠簸,马头前方是连绵不断的群山。
浓泼黛:浓密的青黑色的眉毛。
缓拖鬟:轻轻拉扯着鬓发。
只馀眉样在人间:只有那眉毛留在了人间。
【赏析】
这首词写一位女子对远人的思念之情。全词用“重关”来比喻“美人消息”,用“重重山”来比喻“川途弯复弯”。开头两句点明主题,为全篇定下感情基调。“沉沉”二字,写出了作者对远方情人的深切怀念和无限惆怅。
“浓泼黛,缓拖鬟”,这是对所怀念的女子的外貌描写,突出其美丽多姿。“当年看复看”则表现作者对她的眷恋之情。“只馀眉样在人间,相逢艰复艰”一句,表达了作者对远人相见时的渴望。这两句词意双关,一语双关,既写眼前之景,又写心内之情,使全词意境优美。
词中三、四两句与首二句相呼应,而末两句又照应了第三句,形成了一种回环往复的格局。这种反复咏叹的方式,使本词的抒情效果更强烈。