才调龙饼留人语。旋捐宝玦催人去。去住两朦胧。灵犀无路通。
朝朝翻象局。懒划琼钗卜。不到落花时。春愁君不知。
菩萨蛮
才调龙饼留人语。旋捐宝玦催人去。去住两朦胧。灵犀无路通。
朝朝翻象局。懒划琼钗卜。不到落花时。春愁君不知。
注释:
- 才调龙饼:指用龙涎香制成的饼,用来招引和安抚神灵或神仙。
- 旋:立刻、马上的意思。
- 宝玦(jué):玉佩的一种,圆形的玉饰物。这里泛指玉制的装饰品。
- 去住:离开。
- 灵犀:原指犀牛的角,后用以比喻夫妻之间的感情深厚,心灵相通。
- 翻象局:在象牙上画成棋盘游戏,即“象戏”。
- 懒划琼钗卜:懒得用玉钗占卜,表示对事情的不关心。
- 落花时:春天花开凋谢的时候,常用来比喻爱情的逝去。
赏析:
这首诗是一首表达离别之情的词。诗人通过生动的语言和细腻的情感描绘,展现了一幅离别的场景。首先,诗人以龙饼和宝玦作为开头,象征着与亲人或朋友之间的深厚情谊。接着,诗人描述了与亲人或朋友的分离,表达了深深的留恋和不舍之情。然后,诗人描绘了象牙棋盘上的象戏,暗示了对过去的怀念和对未来的不确定感。最后,诗人表达了对爱人的思念之情,以及对爱情消逝的无奈和悲伤。整体而言,这首诗语言优美,情感真挚,是一首表达离别情感的佳作。