低鸦数羽,飞破湿烟零乱,暗愁引年涯消与,凝白阑干。
瘦倚筇枝,梦华城阙有无闲。
琼楼阴重,玉妃倦舞,还恋清寒。
不见灞桥,酥融流水,玉照归鞍。
剩林表、黄昏山色,怨入秦鬟。
笛里天涯,缟衣将梦莫轻还。
琅玕斜处,梅尘未洗,难理孤欢。
【赏析】
《丑奴儿慢·龙树寺西楼对雪》是宋代词人吴文英的作品。该词以写景起头,写龙树寺西楼对雪的景物,再由景入情,抒写自己因怀思佳人而产生的惆怅之情。全词语言清新,意境优美,感情真挚深沉。
【注释】
- 丑奴儿:词牌名。又名《丑奴儿近》。
- 龙树寺:位于杭州西湖边灵隐寺旁,相传为东晋高僧鸠摩罗什讲经译经之处。
- 西楼:指龙树寺中的楼阁。
- 数羽:形容乌鸦的数量之多。
- 飞破:形容乌鸦飞翔之迅速。
- 湿烟:雨后的烟雾。
- 暗愁:指心中暗暗忧愁之意。
- 涯消与:指年岁已老,消磨殆尽。
- 凝白阑干:指栏杆上积雪凝结如白。
- 瘦倚:形容身材消瘦。筇枝:筇竹做的手杖。这里指拄着筇竹手杖。
- 华城阙:指繁华的京城。
- 玉妃:传说中的仙女名,这里借指美女。
- 清寒:指天气寒冷。
- 灞桥:在今陕西省西安市南郊,汉时送客至此折柳赠别,称灞陵桥,后泛称送别之地。
- 酥融流水:形容雪花融化后流成的水。
- 秦鬟:指秦汉时的发髻,这里代指美女的发髻。
- 缟衣:白色的衣服。
- 琅玕斜处:指月光斜照之处。
- 梅尘未洗:指梅花尚未凋落。
【译文】
低矮的几只乌鸦,飞破湿润的烟雾,零乱地散落在空中,心中暗暗忧愁,消磨岁月。
瘦弱地靠着筇竹的手杖,梦中回到那繁华的京城,那里是否有我思念的人?
在琼楼中阴郁,玉妃厌倦了舞蹈,还是留恋着清冷的风霜。
望不到灞桥,雪花融化成了流水,我的爱人归来,她的美丽倩影却依旧存在。
只有黄昏时分,山色依然苍茫,她的思念也如同秦地的发髻一样长。
笛声里,天涯的我,穿着白衣,将梦想轻轻归还。
月光下的琅玕,梅花还未凋落,难以理清这孤独欢乐的心情。