低鸦数羽,飞破湿烟零乱,暗愁引年涯消与,凝白阑干。
瘦倚筇枝,梦华城阙有无闲。
琼楼阴重,玉妃倦舞,还恋清寒。
不见灞桥,酥融流水,玉照归鞍。
剩林表、黄昏山色,怨入秦鬟。
笛里天涯,缟衣将梦莫轻还。
琅玕斜处,梅尘未洗,难理孤欢。

【赏析】

《丑奴儿慢·龙树寺西楼对雪》是宋代词人吴文英的作品。该词以写景起头,写龙树寺西楼对雪的景物,再由景入情,抒写自己因怀思佳人而产生的惆怅之情。全词语言清新,意境优美,感情真挚深沉。

【注释】

  1. 丑奴儿:词牌名。又名《丑奴儿近》。
  2. 龙树寺:位于杭州西湖边灵隐寺旁,相传为东晋高僧鸠摩罗什讲经译经之处。
  3. 西楼:指龙树寺中的楼阁。
  4. 数羽:形容乌鸦的数量之多。
  5. 飞破:形容乌鸦飞翔之迅速。
  6. 湿烟:雨后的烟雾。
  7. 暗愁:指心中暗暗忧愁之意。
  8. 涯消与:指年岁已老,消磨殆尽。
  9. 凝白阑干:指栏杆上积雪凝结如白。
  10. 瘦倚:形容身材消瘦。筇枝:筇竹做的手杖。这里指拄着筇竹手杖。
  11. 华城阙:指繁华的京城。
  12. 玉妃:传说中的仙女名,这里借指美女。
  13. 清寒:指天气寒冷。
  14. 灞桥:在今陕西省西安市南郊,汉时送客至此折柳赠别,称灞陵桥,后泛称送别之地。
  15. 酥融流水:形容雪花融化后流成的水。
  16. 秦鬟:指秦汉时的发髻,这里代指美女的发髻。
  17. 缟衣:白色的衣服。
  18. 琅玕斜处:指月光斜照之处。
  19. 梅尘未洗:指梅花尚未凋落。

【译文】
低矮的几只乌鸦,飞破湿润的烟雾,零乱地散落在空中,心中暗暗忧愁,消磨岁月。
瘦弱地靠着筇竹的手杖,梦中回到那繁华的京城,那里是否有我思念的人?
在琼楼中阴郁,玉妃厌倦了舞蹈,还是留恋着清冷的风霜。
望不到灞桥,雪花融化成了流水,我的爱人归来,她的美丽倩影却依旧存在。
只有黄昏时分,山色依然苍茫,她的思念也如同秦地的发髻一样长。
笛声里,天涯的我,穿着白衣,将梦想轻轻归还。
月光下的琅玕,梅花还未凋落,难以理清这孤独欢乐的心情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。