洒天梦雨,酿浓寒初就。一角高楼坐来久。展窗扉、■■料峭轻风,记少日、庭院试灯时候。
如何平客闷,乡味登盘,椎髻围炉话杯酒。眼底旧家山,诗卷琴弦,尽闲寂、彀人消受。望故国、何时是归期,更问讯窗前,海棠开否。
【注释】
- 春初雨中楼望:春天的初期,雨水中的高楼楼上眺望。
- 书示岚君:写给朋友(名不详)的信。
- 洒天梦雨,酿浓寒初就:天上飘着细雨,大地还笼罩在寒冷之中。
- 一角高楼坐来久:在高楼上一直坐着很长时间了。
- 展窗扉:打开窗户。
- 料峭轻风:料峭是指冷冽,指微风。
- 记少日、庭院试灯时候:记得小时候,庭院中点蜡烛试灯的时候。
- 如何平客闷:如何消解旅途中的寂寞。
- 乡味登盘,椎髻围炉话杯酒:家乡的味道登上餐桌,用椎子扎成头发围着火盆畅饮美酒。
- 眼底旧家山,诗卷琴弦:眼前是家乡的山水,诗卷和琴弦是诗人的爱好。
- 尽闲寂、彀人消受:完全沉浸在这宁静与寂寞当中。
- 望故国、何时是归期,更问讯窗前,海棠开否:望着故乡,什么时候才能回来?更询问窗外的海棠花是否开放。
【译文】
天空飘着细雨,大地还笼罩在寒冷之中,我在高楼上一直坐着很长时间了。打开窗户,一阵料峭的微风吹来,我还记得小时候庭院中点蜡烛试灯的时候。
如何消解旅途中的寂寞?家乡的味道登上餐桌,用椎子扎成头发围着火盆畅饮美酒。眼前是家乡的山水,诗卷和琴弦是诗人的爱好,完全沉浸在这宁静与寂寞当中,我完全陶醉在这美丽的自然景色和诗意境界里。望着故乡,什么时候才能回来?更询问窗外的海棠花是否开放。