殷红浅绿传毫楮。按节犹能舞。八千子弟尽销磨。记得兵残楚帐、夜闻歌。
无端阑入江边草。又染丹青稿。世人惟解重娇娃。不见苌弘碧血、化为花。

【注释】

虞美人·题画扇:词牌名,又名《一落花》、《玉连环》、《秋水伊人》等。

殷红浅绿传毫楮(chǔ):用墨色深浅不一的纸作画稿或题字。

按节犹能舞:指舞女在音乐节奏的驱使下起舞。

八千子弟尽销磨:意思是说这支舞蹈队里所有的演员都随着乐曲起舞,完全忘记了自己的存在。

夜闻歌:指舞蹈队的姑娘们通宵达旦地歌唱。

无端阑入江边草:意谓这支舞蹈队突然进入江边的草丛,不知去向。

又染丹青稿:意思是说舞蹈演员们在草地上跳舞后,又在画卷和纸上留下了美丽的倩影。

世人惟解重娇娃:意思是说世上的人只懂得欣赏那些娇媚的女子,而不懂得欣赏那些英勇的将军。

苌弘碧血:即苌弘冤,指的是战国时蜀郡守臣李冰的儿子李尚死后为鱼所食,化为鱼,其血化成碧色。

【赏析】

此词是一首咏史抒怀之作。全词以咏画扇为线索,借咏画扇来抒发作者对历史的感慨。前片写舞女在音乐的节奏中舞动,忘却了自我;后片写舞蹈演员们在草地上舞动之后,又留下倩影。结尾两句,点明“舞女”和“舞蹈演员们”都是历史上的英雄人物,从而表明了作者对他们的崇敬之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。