十载虹桥买醉时。携尊梅树下,说相思。三生杜牧恨来迟。红楼外,莺老绿杨枝。
愁弄玉参差。销魂春去也,鬓丝丝。惜花心事已全非。西风怨,惟有白鸥知。
诗句输出:十载虹桥买醉时,携尊梅树下说相思。
译文输出:十年间,我在虹桥上买醉畅饮,携带美酒坐在梅花树下,谈论着彼此的思念之情。
注释解释:虹桥,指桥梁,常用于古代诗词中,象征连接两岸的地方。买醉,意为购买醉酒,以消愁解闷的行为。尊,古代饮酒器具,此处泛指酒杯。梅树,常在诗中象征坚强和高洁的品质。说相思,表达对某人深深的思念之情。三生杜牧恨来迟,意指杜牧的遗憾或怨恨持续了很长时间。红楼外,莺老绿杨枝,描绘了一个美丽但略带忧伤的画面,暗示诗人的心境随着春天的逝去而发生变化。愁弄玉参差,形容诗人因离别或不如意之事而感到内心的痛苦与困惑。销魂春去也,表达了春天结束带来的哀愁和不舍。鬓丝丝,形容头发逐渐稀疏,暗示岁月的流逝。西风怨,借西风之喻,表达一种无奈或哀伤的情感。白鸥知,比喻只有像白鸥这样的动物才能真正理解诗人的情感。
赏析:该诗通过细腻的描写和情感的抒发,展现了诗人与保庵在扬州湖边度过的时光及其中所经历的种种。诗中“说相思”与“三生杜牧恨来迟”等句,不仅表达了对旧日时光的怀念,也反映了诗人对于人生无常、世事变迁的感慨。此外,“愁弄玉参差”与“销魂春去也”两句将自然景物与人的内心世界巧妙结合,使得整首诗歌充满了浓厚的情感色彩和哲理思考。