正高城霁雨,独客登楼,怕近黄昏。暮色明千树,带归鸦数点,红到柴门。醉颜更教长驻,天影散霞纹。称暗柳凉蝉,深帘晚燕,重倒金尊。
征人在何处,傍疏林策马,频问前村。渺渺烟波阔,剩乱帆半叶,挂上离痕。旧游记寻湖畔,芳草懒晴熏。自路隔雷锋,悠悠望绝东去云。
注释:
- 正高城霁雨,独客登楼,怕近黄昏。暮色明千树,带归鸦数点,红到柴门。
译文:
刚刚晴朗的天空中雨停了,独自一个登上高楼,害怕临近黄昏时分。傍晚的景色美丽极了,有成千上万棵树,几只乌鸦在空中盘旋。远处的红霞映照在村庄的柴门上。
- 醉颜更教长驻,天影散霞纹。
译文:
我的脸上带着酒意,这美景让我久久不能离去,天空的影子像彩霞一样美丽。
- 称暗柳凉蝉,深帘晚燕,重倒金尊。
译文:
夕阳西下,夜色渐浓,凉爽的柳条和鸣叫的知了,还有燕子在屋檐下来回飞翔。我在金杯前一饮而尽。
- 征人在何处,傍疏林策马,频问前村。
译文:
我想念远在前线的亲人,骑着马在稀疏的树林边徘徊,不停地询问前方的村庄情况。
- 渺渺烟波阔,剩乱帆半叶,挂上离痕。
译文:
茫茫的大湖上雾气蒙蒙,只剩下半片破帆挂在船头,上面还挂着离别的痕迹。
- 旧游记寻湖畔,芳草懒晴熏。自路隔雷锋,悠悠望绝东去云。
译文:
我曾在这片美丽的湖区游玩过,现在只能在梦中寻找那一片芳草,感受着它散发出的清香。由于道路被雷锋所阻隔,我只能望着东面的天空,心中充满了无尽的思念之情。