嫩寒纤雨依微,晚妆怯倚帘帏薄。鸭垆翠袅,猩瓶红湿,芳心遐托。脂点黏唇,波痕浸腕,一枝柔约。乍生绡细展,闲愁淡扫,春色在眉山著。
韵事而今寂寞,恰香闺、占将清乐。金钗度曲,乌丝写艳,流霞递酌。断梦湘南,软尘燕北,同嗟栖泊。看东风渐老,幽娥素绢,肯忘前约。
【注释】:
嫩寒、纤雨依微:天气还很冷。纤雨,即细雨,指春日的小雨。
倚:靠。
“鸭垆”二句:用典,《世说新语·容止》载:谢道韫善诗书,有才辩,尝咏东山再起,人谓“若作此解,恐是望文生训”,未确论,后人多引以为喻。
芳心遐托:指对远方之人的思念。
脂点黏唇,波痕浸腕:形容女子的体态娇美。
“乍生绡”三句:意谓画中美人刚刚展翅欲飞,又似含羞带怯地轻轻敛手。
“韵事”二句:以清乐为韵事(指音乐),香闺为清乐之所在,故占将清乐。
金钗度曲,乌丝写艳:用典。金钗,指代歌妓,度曲指唱曲子。
流霞递酌:以酒代茶,饮之如饮流霞。
断梦湘南,软尘燕北:湘水在南,燕山在北,借指远离家乡的地方。
幽娥素绢:用典,《列子·天瑞》载:舜时有神女名湘夫人,尧时游于江渚之上,闻一女子曰:“朝发轫于苍梧之野,夕余至乎县圃;若乃玄鹤支轮,鷁鸟回首,夫何曾是?”于是《九歌》之作,遂托焉。
【译文】:
春末时节细雨绵绵,我独坐绣帘之下,倚着栏杆眺望远处朦胧的山色。画中的红颜佳人在香闺内弹奏着琴瑟,歌声婉转动听宛如春风拂面。画中的女子刚刚展开画轴,便轻轻掩袖,似乎在倾诉心中的思念之情。她那娇美的容颜仿佛沾着胭脂,手指上还残留着胭脂的痕迹,她轻轻地伸出纤手,一枝梅花在手中柔媚地盛开。她刚想展翅欲飞,却又羞涩地轻轻收回手来。
现在你虽然拥有美好的名声和地位,但是寂寞无聊的日子依然很多,你正处在一个清静的场所独自品鉴着音乐之美。你用金制的首饰梳理着头发,用乌丝书写着美丽的文字,喝着流光溢彩般的好酒。然而你的梦境却只能在梦中才能实现,你只能在梦中与湘水的女神相会。
【赏析】:
这首词是一首题画词,通过描写画中人物的神情举止及周围景物,表现了画中人物的内心世界和思想感情。全词语言典雅,情调凄婉,意境清新脱俗。