海燕雕梁语。认乌衣、旧家宅巷,双栖偕旅。小谢翩翩如逸少,千里骅骝初举。羡孔雀、屏风开处。家在凤凰台畔住,紫鸾车、族拥吹箫侣。天付与,元霜杵。
阿翁早解渊明组。记摩挲、掌中英物,石麟夸汝。佳妇佳儿双白璧,诗奏兰陔华黍。刘表男儿才尺许。欲倩蹇修他日后,卜西邻、勉娶田家女。呼老友,烹肥羜。

【注释】

海燕:指燕子。雕梁:刻有彩色图案的屋梁。乌衣:指东晋时高门士族聚集之地。双栖:比喻夫妻恩爱,同住一处。小谢:谢灵运,字小山,南朝宋诗人、山水诗大家。逸少:指王羲之,字逸少。千里骅骝:骏马名。孔雀:一种鸟。屏风:古代室内挡风的屏障。紫鸾车:古代的一种高级车,车上有紫鸾等饰物。元霜杵:指秋官的刑具。阿翁:对年长者的尊称。渊明组:泛指文才。摩挲:抚摩。掌中英物:指珍贵的事物,这里指儿子。刘表男儿才尺许:刘表的儿子年纪很小。蹇修:汉代女子为西邻女说亲的媒人。《左传》记载,蹇叔向子犯建议,以西邻女子作为婚姻对象。西邻:指西邻女。田家女:指作者的妻子。呼老友:请老友帮忙提亲。烹肥羜(zhōu):煮羊肉。羜:指羊羔。

【译文】

燕子在雕花的屋梁上鸣叫,认出了旧家的宅院和巷道,夫妻二人像鸳鸯一样双栖并居。谢灵运风度翩翩如王羲之,骑着千里马刚刚被举荐出来。羡慕孔雀开屏时的景象,就像孔雀一样。家中就在凤凰台旁,族中有人吹箫作乐。天生的才能,就像秋天的霜杵。

你早就了解陶渊明的文才,他手中的珍宝,就是石麒麟。美丽的妻子和聪明的孩子都是白璧一样的美玉。他们演奏《兰陵王》,奏出了华黍的美妙音调。刘表的儿子年纪还小。想请蹇修帮他日后娶到田家的女儿。请我的老朋友来提亲,把一只肥美的羊羔拿来煮着吃吧。

【赏析】

此词是贺新郎词中的名篇之一。词的上片咏方绣山与妻妾情事,下片写友人为女儿求婚之事。全词通过方绣山夫妇、刘表之子、蹇修等几个典型形象,刻画了不同人物的生活面貌和性格特征,表现了一个时代文人的生活内容和心态,具有深刻的社会意义。

词中“小谢”指谢灵运,“逸少”指王羲之,“紫鸾车”借指贵婿所乘之车,“刘表男儿”指刘表之子。这几句写方绣山与妻子的情事。

首句写方氏夫妇相认的情景,次句用典点明其旧居所在。三、四句描写方绣山与妻子恩爱有加。上片最后两句写妻子美貌聪慧,能歌善舞,琴瑟和谐。

下片写方绣山的朋友为女儿求婚的事。首句写朋友的请求。次句写方绣山的推辞。三句写朋友的劝说。四句写方绣山的许诺。五、六两句写朋友的感激之情,并嘱托方绣山代为提亲。末二句是方绣山的回答。

这首词语言明白流畅、清新自然、富有民谣色彩,读起来令人感到亲切、轻松愉快。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。