一镫摇影焰深青。霜刀裁素绫。未秋先觉枕如冰。打窗风叶零。
愁局缩,强飞腾。痴魂成冻蝇。粤关闽峤暗经行。不知郎去程。

醉桃源和清真,二首

一 盏摇动影焰深青。霜刀裁素绫。未秋先觉枕如冰。打窗风叶零。
译文:一盏灯摇晃着摇曳的影子映照在青石板上。用霜刀裁剪出白色的绫罗绸缎。还没秋天就感觉枕头像冰块一样冰冷。打窗户的风让树叶飘落。
注释:盏:古时盛酒或茶等的器具;摇:晃动;影:影子;焰:火焰;霜刀:指用刀切出的霜,形容白色;绫:一种丝织品,这里特指白色的绫罗绸缎;未秋:还没有入秋;枕如冰:枕头像冰一样冷;打窗:敲打窗户;风叶:风吹下的树叶;零:散落。
赏析:这首诗描写了一个人在秋天里因为思念远方的人而失眠,通过描绘他看到窗外的景象来表达他的孤独和痛苦。诗中的“霜刀”暗示了天气的寒冷,而“枕如冰”则进一步强调了他的孤独和痛苦。整首诗充满了深深的思念之情,使人深感同情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。