人生知己同胶漆。黄吕交情非易得。少时铅椠志穷经,老去风怀歌按拍。
周情柳思谁能识。为爱新声浮大白。论词若作主宾图,我是碧双楼上客。
注释:人生知己就像胶漆一样紧密相连,黄吕交情也不是随便就能得到的。年轻时立志穷经,老去后心情如风,吟诗唱歌。
周情柳思谁能理解?我喜爱新词,就像喝大酒一样痛快。论词要像主宾图一样,我是碧双楼上的客人。
赏析:这是一首送别词。上片写朋友之间深厚的感情。下片写自己对朋友的深情厚意,表达了对朋友的依依惜别之情。全词语言通俗,意境深远,富有哲理性。
人生知己同胶漆。黄吕交情非易得。少时铅椠志穷经,老去风怀歌按拍。
周情柳思谁能识。为爱新声浮大白。论词若作主宾图,我是碧双楼上客。
注释:人生知己就像胶漆一样紧密相连,黄吕交情也不是随便就能得到的。年轻时立志穷经,老去后心情如风,吟诗唱歌。
周情柳思谁能理解?我喜爱新词,就像喝大酒一样痛快。论词要像主宾图一样,我是碧双楼上的客人。
赏析:这是一首送别词。上片写朋友之间深厚的感情。下片写自己对朋友的深情厚意,表达了对朋友的依依惜别之情。全词语言通俗,意境深远,富有哲理性。
【注】1.陈力:施展才能。 2.愤悱:愤怒和郁结。 3.丹忱:赤诚之心。 【赏析】这首词是作者在任知州时所作,表现了他为人民造福的崇高精神。上阕写他为官一任,政绩卓著,受到老百姓的拥戴;下阕写他在任职期间所施恩惠,百姓对他怀有深厚感情。全词语言简练,意蕴丰富,情真意切。 “日月风云皆变色”,意思是说天地间的一切景象都变了。这里用了拟人手法,把自然现象人格化了。日月风云都是大自然中的事物
诗句原文: 羸病新知白发增。未妨春气透疏棂。 小园梅蕊已含馨。 翻译: 身体衰弱生病,新知的白发却增加了。春天的气息透过窗棂,渗透进小园里盛开的梅花中。 关键词解释: - 羸病新知:描述作者身体虚弱,新知(刚得知)的白发增多。 - 未妨春气透疏棂:尽管身体衰弱,春风依然可以透过稀疏的栏杆进入。 - 小园梅蕊已含馨:在小园里,梅花的花蕾已经散发出芬芳。 赏析:
浣溪沙 我病何曾病众生。国威民力日飞腾。斗争元只为和平。 善颂喜闻君子语,春台愿与众人登。无边岁月永康宁。 注释: 1. 浣溪沙:词牌名。 2. 我病何曾病众生:我的疾病从未影响到众生。 3. 国威:国家的威望。 4. 民力:民众的力量。 5. 斗争元只为和平:斗争原本是为了寻求和平。 6. 善颂喜闻君子语:善于颂扬和赞美君子的话语。 7. 春台:春天的台子,这里代指朝廷或官场。 8.
【解析】 “病树前头万木春”是全词的上片,作者在病榻之上翻检旧稿时,想到“我与香山参此谛”,便想到了唐末诗人、文学家罗隐。他一生坎坷,屡经挫折,但始终不肯低头认输,坚持自己的理想和信念。作者通过“同异”一词表达了对罗隐人生道路的不同选择的肯定。 “自检平生盈箧字”是全词的下片,作者从自己的经历出发,以“无悔”“扬班未必掩周秦”来表达自己对人生道路的选择和对人生理想的追求。 【答案】
【注释】: 浪淘沙·急雨打疏棂 急雨打疏棂:急雨敲打着稀疏的竹帘。 终夜长醒:整夜辗转难眠。 逢时偏叹百无成:每逢此时总是感叹自己毫无成就。 拟学吴儿肠木石:想效仿吴地人,将肠子剖开成为石头一般坚韧。 思绪难平:心中思绪难以平息。 春去未关情:春天离去却仍然牵挂之情未了。 花落无声:花朵凋落无声无息。 闲谈节物始心惊:闲暇之时谈论节日物品开始让人心生畏惧。
注释: 横塘路,水边小路。垂杨树,杨柳树。年年二月春风,吹拂黄鹂鸣叫之处。千帆过也,还掠取、春声入遥浦。怎无端、絮卷花飞,送春人又先去。 吴中自昔繁华,传佳事、词人往往星聚。可忆垂虹吹箫客,曾自按、新词妙舞。须臾变、恩情两绝,剩堪向、红笺觅旧语。想如今、细数前缘,半生谁是欢侣。 白话译文: 水边有一条小路,你和我在这条小路上种满了垂杨柳树。每年到了二月的时候,春天的风都吹拂黄鹂在柳树下啼叫的地方
南歌子 · 余绝饮已久而仍嗜茶梅径香浮远,松寮月上迟。人间清境适逢之。试问料量何物最相宜。 酒熟唯共鼻,茶甘不上眉。千钟百榼任君持。我自无愁可解并无诗。 注释: 1. 梅径香浮远:梅花盛开的小路香气飘散得很远。 2. 松寮月上迟:在松树下的小屋,月亮升起得很晚。 3. 人间清境适逢之:在这个人间仙境中遇到是偶然的。 4. 料量:指茶叶的分量。 5. 千钟百榼任君持:你随便拿起一个酒杯
临江仙 · 四十余年前至溪口扫墓,行村落间,偶得犬吠隔溪人五字,而久不能属对,遂置之。顷家居养病,有坟客宋姓者来,述及先陇近状,谓隙地皆种蔬矣,联忆旧句,缀成此词 陆墓山边庐舍外,小桥横跨通津。田家三五自成村。鸦争邻屋树,犬吠隔溪人。 梦里忽寻年少迹,凄凉独拜荒坟。老农闲话近知闻。松楸连稼密,蔬果逐时新。 【注释】: 陆墓:指陆游的坟墓。陆游(1125-1210),南宋诗人。 庐舍:茅舍。 通津
【注释】: 镜花波月:镜中之花,水上之月。形容虚幻的景象。传恨空中聊可说:把心中的怨恨寄托在天上,好像可以诉说一般。世事更新:世间万物总是在不断的变化之中。易俗移风:改变世俗风气,移风改俗。要有人:需要有能人。沧海:大海,指广阔的视野。删剟闲情无复在:去掉那些无关紧要的闲情逸致。鼓舞湖山:以音乐来鼓舞山水。又赖殷勤拂短弦:又靠那些勤勉而又有才艺的人弹奏短笛来振奋精神。 【赏析】: 这是一首酬答词
梅香慢 帷幕香浮,正照眼琼蕤,误疑晴雪。邓尉尝探胜,趁石栏、斜步矜痕先折。 拟写清标,争奈得、霜风寒冽。倩梦魂留,徘徊四绕,恨无蜂蝶。 回首到池旁,有横枝交互,峻阁重叠。一桁朱帘揭。 恣酒行无算,缓歌新阕。两种情怀,忍自诩、评量风月。 届太平年,春期烂漫,万家欢彻。 译文注释 梅花盛开时,香气袅袅飘荡,映入眼帘的是如玉的梅梢,使人误以为是晴天下的雪花。在邓尉山游览时,我也曾想欣赏过这美景
诗句释义: 1. 九十风光愁里度。 —— 描述岁月流逝,心情忧愁,仿佛在忧伤中度过春天。 2. 莺声燕影春将暮。 —— 春天即将结束,鸟儿的鸣叫声和燕子的身影映衬出时光的流逝。 3. 玉楼一望柳如烟。 —— 站在高楼之上,看到远处的柳树像烟雾一样朦胧。 4. 门外可怜千里路。 —— 门外的道路漫长而遥远,让人感到悲哀。 5. 梦中何事频频语。 —— 在梦中不断重复着什么话语。 6.
注释: 1. 玉楼春:词牌名。 2. 上巳:古代节日,在三月初三。 3. 卜归期:占卜归期。 4. 薄落:轻飘落下。 5. 兰桨:兰草制作的船桨。 6. 寒食:农历二十四节气之一,清明前一天。 7. 百六:指冬至后的第三个甲子日,即冬至后第一个月的第一个日子。 8. 飘红片片依残绿:飘零的红花和残留的绿叶相映成趣。 9. 燕蝶劳劳忙不足:燕子蝴蝶飞舞忙碌,但它们忙于什么呢? 10.
【注释】 玉楼春(唐教坊曲名) 不睡:睡不着。邻妇窗前机杼轧(jia,织布声):邻居妇女在窗前织布的声响。幽梦不成愁夜阔:深夜里不能入睡,因为忧愁而感到心旷神怡、意绪飘渺。黄昏直待早鸦啼:一直等到傍晚乌鸦的叫声。□□□声一百八:指织布的声音,一昼夜可织一百零八匹。更听橐中鼯鼠黠(xiá),敲罢床头还又揠(yà):又听到橐中的小虫叫得非常清脆,然后敲击枕头。晓来添白许多须,对镜看看难尽拔
玉楼春 夜雨有怀兰畹姊 春天来临花朵绽放绚丽多彩。 遥想美人身处万里之遥。 虽然相隔天涯但是都为客居之人。 好梦也未曾空度,总是在梦中与她相见。 双鱼没有寄出雄州的水。 想要整理瑶琴却因为愁绪而搁置一边。 夜里的风吹散了芭蕉叶声。我故意制造寒声以惊扰客人。 【注释】: 玉楼春:词牌名。 夜雨有怀兰畹姊:夜晚下雨思念兰畹姐姐。 绮(qǐ):华美的彩色丝织物。 遥忆:遥远地回忆。 天涯同是客中身
玉楼春二首 其二 秋来怕看隋堤柳,眉已全低腰欲瘦。 树犹如此我何堪,不觉感怀中岁后。 登临直欲携红袖,山色隔江来坐右。 人生何事滞天涯,零落栖迟一杯酒。 注释与译文 注释 1. 隋堤柳:隋代的堤岸上种植的柳树,常因政治变迁而遭受破坏。 2. 眉已全低:形容女子愁苦到极点,眉毛都低垂了。 3. 腰欲瘦:形容因忧愁或思念而身体消瘦。 4. 树犹如此
《玉楼春·其二》是宋代词人晏殊的作品。此词写闺中女子的愁怀。开头二句点出“愁”字,以下三句写女子对镜自赏,自伤年华易逝,不禁泪下沾湿衣襟;末三句写女子在夜深人静时,独倚绣窗,以酒浇愁。全词写得婉约细腻,清丽自然。 【注释】 玉楼春:词牌名,又名“木兰花令”、“归朝欢”、“江南好”“菩萨蛮”。 玉楼:高楼。 其一:第一首。 玉颜:美女的容颜。 秋衾:秋季的被子,指代秋天的夜晚。 凉冷:天气寒冷。
注释: 玉楼春 有感 蘼芜绿尽春山杳。 红叶因风寒不扫。 故人原自胜新人,何必相逢怜手爪。 芳颜不信无同好。 一片离心秋草草。 叮咛谁更领深情,只有阶前秦吉了。 译文: 玉楼春 有感 蘼芜已经绿尽,春天的山景已变得遥远。 红叶受到寒冷天气的影响,没有打扫干净。 老朋友本来就比新人优秀,为什么还要相遇并怜惜彼此的手爪? 芳华容颜不相信没有志同道合的朋友,一片离愁如同秋天的草。
【解析】 本题考查学生鉴赏文学作品的形象、语言和表达技巧,评价文章的思想内容和作者的观点态度的能力。此类试题解答时,首先要认真研读诗歌内容,然后仔细辨识选项中是否有对诗歌的解读的错误。诗歌鉴赏的选择题对整个诗歌的综合理解和分析,即考核诗句的含义、诗句的手法还考核诗歌的情感,注意结合诗歌的内容进行分析。 “楼头脂粉仨轻匀”,意思是在楼上的女子涂着薄薄的妆粉,娇艳欲滴的样子。“仨”是“三”的意思
诗句释义及译文 1. 残霞散尽鱼天锦,卧柳门前萍叶浸。 - 解释:天空中最后一抹夕阳的余晖已逐渐消散,如同一幅锦绣般的云海渐渐淡去。门前的杨柳静静地卧倒,周围的水面上漂浮着萍叶,仿佛被晚霞染色。 - 译文:残阳如血映满天,水边柳垂碧波间,轻萍染霞似花锦。 2. 一梁尘暝燕空妆,露井风多蛩未寝。 - 解释:屋檐下一片尘土昏暗,燕子在空中翩翩起舞,仿佛在为这黄昏时分作最后的妆点
【注释】 玉楼春:唐教坊曲,后用为词调。 垆畔烧春夸卓女:卓文君,西汉临邛人,曾作《白头吟》以抒怀。 断续巫山朝暮雨:巫山神女朝暮思之而不得见的悲恨情绪。 遥峰眉样应如故:指眉目像从前一样清秀俊美。 只有琴心难寄与:只能托付琴心表达心意,但难以传达给她。 从前翻恨是相逢:以前曾因相见而生恨,如今相遇却又生恨。 刚道胜常看又去:刚刚认为可以胜过从前,却又被抛弃而去。 【赏析】
烛影摇红 今古词人,会心多在伤心处。春花秋月等闲时,已遣愁端聚。况是离情更苦。捣征衣、西风断杵。摩挲铜狄,检校沧桑,啼痕如许。倾盖长安,酒边共结知音侣。丝阑密字付红牙,商略移宫羽。转眼笺残粉蠹。问何如、平戎作赋。吴钩看了,万里归来,东郊栽树。 译文 今天古代的词人们,最能够理解我心意的地方是在我伤怀的时候。春天的花秋天的月,这些平常的景物,都让我的忧愁聚集起来。更何况,别离的痛苦更加深重
【解析】 本题考查诗歌内容、语言和表达技巧的把握,以及诗歌的思想情感。此题注意要逐句翻译,并注意重点字词“遥挂”“初夜”。译文:弯弯的新月如一钩悬挂在天边。枕簟舒适,初夜渐入佳境。四周高树环绕,寂静无风,碎冰盘玉珠般洒落。此时此刻凄凉伤感,银河遥远广阔,牛郎织女相会的鹊桥也停歇了。旧时约定的归期尚未结束,等来年春天,骑着骏马绿杨下,与她相会。赏析:此词是写七夕。词中描写新月初挂,凉夜初至
【注】铜瓶:古代用青铜铸成的盛酒器。惠山泉:无锡县西北的惠山,山下有惠泉水,为江南名泉,相传唐元和年间,白居易任苏州刺史时曾在惠山筑亭建寺。潇然洒襟:形容心境旷达。鼋(yuán)鼍(tuó):两种水生动物。雪浪:湖中波浪。奕奕:光采焕发的样子。吾宗:我方家族,指作者自己的家族。云龙星凤:喻人才出众。说剑弹琴:比喻文才武略。临流小筑:指隐居在太湖边。芝兰室:指藏书的地方。
醉桃源和清真,二首 一 盏摇动影焰深青。霜刀裁素绫。未秋先觉枕如冰。打窗风叶零。 译文:一盏灯摇晃着摇曳的影子映照在青石板上。用霜刀裁剪出白色的绫罗绸缎。还没秋天就感觉枕头像冰块一样冰冷。打窗户的风让树叶飘落。 注释:盏:古时盛酒或茶等的器具;摇:晃动;影:影子;焰:火焰;霜刀:指用刀切出的霜,形容白色;绫:一种丝织品,这里特指白色的绫罗绸缎;未秋:还没有入秋;枕如冰:枕头像冰一样冷;打窗
【注释】 胧胧:朦胧的样子。澹月:清朗的月光。寒沙:冷清的沙洲。秦淮:古时指南京城西秦淮河,这里泛指南京。壁间狂草:墙上的狂放不羁的书法。龙蛇:形容书法如龙蛇飞舞般生动。赵瑟:古琴名。吴娃:吴地的女子。微红双脸霞:微微露出的脸颊如朝霞般绯红。画船:装饰华美的船。斗横斜:星斗横卧、斜倚。啼早鸦:乌鸦清晨鸣叫。 【赏析】 这是一首描写南京秦淮河畔夜景的诗。首句写月映寒沙,次句写酒家众多,三
侧犯 · 感旧,和清真韵 倦妆待晓,倚帘侧坐窥柔靓。烟定。看睡鸭、熏香伴宫镜。簪花露皓腕,响屧来修径。风静。但数叶、琅玕弄清影。 注释: 1. 倦妆:形容女子疲惫地化妆。 2. 倚帘侧坐:靠在帘边坐下。 3. 窥柔靓:观察美丽娇艳的东西。 4. 烟定:烟雾散去。 5. 看睡鸭:看着睡着的鸭子。 6. 熏香伴宫镜:用熏香陪伴宫里的镜子。 7. 簪花露皓腕:用簪子插花,露水滋润手腕。 8. 响屧