窗前蕉叶阴浓后,临池墨痕翻污。风揭云飞,蛇惊草偃,笔势千秋谁悟。清斋味苦。只笋束共庖,茗瓯浮乳。想得书僧,径来相访定佳侣。
瑶函珍重共启,怕颠张未解,驰骤如许。丧乱经心,中秋过眼,别有人间奇遇。萦愁万绪。问天禄琳琅,至今存否。瘴海崩涛,化成昏夜雨。
齐天乐·怀素墨迹云:苦笋及茗异常佳,乃可径来,与会中诸人共观之
注释:苦笋和茶的味道特别好,你直接过来,和与会的人一起品尝吧。
赏析:此词为作者与友人同游西湖时所作,表达了作者对西湖美景的赞美之情。
窗前蕉叶阴浓后,临池墨痕翻污。风揭云飞,蛇惊草偃,笔势千秋谁悟。清斋味苦。只笋束共庖,茗瓯浮乳。想得书僧,径来相访定佳侣。
注释:窗户外面是茂盛的芭蕉树,水池边的墨迹已经有些脏了。风吹动着云彩飞起来,蛇被惊吓到,草木都弯腰倒下去,只有那笔锋的气势,历经千秋仍然没有人知道。清幽简朴的生活,只有笋和肉可以煮成食物,茶水可以冲泡。我想到了那些和尚,他们经常来这里访问我,一定是因为我是个好伴侣。
赏析:此词为作者与友人同游西湖时所作,表达了作者对西湖美景的赞美之情。
瑶函珍重共启,怕颠张未解,驰骤如许。丧乱经心,中秋过眼,别有人间奇遇。萦愁万绪。问天禄琳琅,至今存否。瘴海崩涛,化成昏夜雨。
注释:打开瑶台珍藏的美酒,怕张颠还没有理解它的精妙之处,它奔腾如飞马一样快。经历了战乱的心,过了中秋节就过去了,别有一种人间的奇遇。心中充满了忧愁,想知道天禄宝库中的美玉是否还存在?在瘴气弥漫的地区,山崩地裂,变成了夜晚的暴雨。
赏析:此诗为作者与友人同游西湖时所作,表达了作者对西湖美景的赞美之情。