三黜何劳赋谪居。芝兰香冷寸心孤。鸡鸣草草岁云徂。
勇退漫思绵上隐,生存休问茂陵书。紫垣还记旧人无。
浣溪沙
三黜何劳赋谪居。芝兰香冷寸心孤。鸡鸣草草岁云徂。
勇退漫思绵上隐,生存休问茂陵书。紫垣还记旧人无。
三黜何劳赋谪居。芝兰香冷寸心孤。鸡鸣草草岁云徂。
勇退漫思绵上隐,生存休问茂陵书。紫垣还记旧人无。
浣溪沙
三黜何劳赋谪居。芝兰香冷寸心孤。鸡鸣草草岁云徂。
勇退漫思绵上隐,生存休问茂陵书。紫垣还记旧人无。
诗句解析 1 月中桂:这可能意味着月亮中的桂花,或泛指月亮。 2. 吴淞舟中:在吴淞的船中。吴淞是上海的一个地名,常与江水相连,因此这里可能是在描绘一个江南水乡的景象。 3. 思渺吴天:思绪飘向遥远的吴地天空。 4. 坐空明翠奁:坐在明亮的绿色镜子般的水面上。 5. 稳泛秋色:安稳地泛游着秋天的色彩。 6. 柔波荡晚:柔和的水波荡漾至傍晚。 7. 渐白蘋风细:逐渐感受到傍晚微风吹拂的感觉。 8
眼儿媚·其一 南朝驻跸爱杭州。直为圣湖留 十三门外,十三椄畔,占尽风流 刘家娘子杨家妹子,无限春愁 注释: - 眼儿媚:词牌名。 - 其一:表示这是作品的第一章或第一首。 - 南朝驻跸:指南陈时期的皇帝在杭州的停留和居住。 - 爱杭州:喜欢杭州这个地方。 - 直为圣湖留:意为特意留下来享受西湖的美景。 - 十三门外:指西湖周边地区。 - 十三椄畔:即西湖边,椄指的是湖畔。 - 占尽风流
诗句释义与译文: 1. “汉渚羁愁,苕溪浪迹,野云谁识。” - 这句诗描绘了诗人在汉渚(即汉江之畔)的旅途中感受到的孤独和迷茫。他如同漂泊的浪子,四处流浪,而那些不知名的野云似乎也未曾识得他的心。这里的“汉渚”可能指的是长江中游的一个地名,象征着诗人的旅程或心境。 2. “旧说西塍,吟魂寄幽宅。” - 这里提及“西塍”,可能是一个地名,诗人通过这个地点寄托了他的诗歌灵魂
晚泊吴江,风景清旷,灯下漫填此阕,却寄吴、董、贺三同年。 乱鸦送日,傍暮霭、片帆初卸。 正小阁衔杯,纹窗剪烛,好句云笺共写。 暗里吴波催人去,早梦落、松陵桥下。 怜酒晕未消,吟边犹记,夜阑情话。 潇洒。 枫江骋望,水天如画。 认素袜明珰、词仙游处,还见秋容澹雅。 葭浦烟凉,蓼汀风细,娥月渐窥篷罅。 凭过雁、为说寒山此际,晚钟敲罢。 译文: 傍晚我停靠在吴江边上,看到美丽的景色让我心旷神怡
巫山一段云 西湖花神廊仅余塑像二侧倚败壁间,而神采奕奕如生,命僧移置楼下并纪以词 梦雨荒祠暗,秾华往事空。 小楼珍重避西风。 好与护芳容。 春色应无价,情缘倘再逢。 欲求粉本貌惊鸿。 看取曲栏中。 赏析: 这首诗描写了作者对于逝去时光的怀念和对未来的期待。 诗人在第一句“梦雨荒祠暗,秾华往事空”中表达了对过去美好时光的回忆和怀念。这里的“梦雨”象征着时间的流逝,而“荒祠”则代表了过去的辉煌不再
【注释】仙境:指仙山。洞口桃花:指桃源洞口的桃花,这里代指桃花源。阮郎:传说晋朝的阮籍是大文士和高洁之士,所以用阮郎比喻人。游处:游玩的地方。几日:过了几天。翠阴:绿树成荫。庭户:门户。留春:留住春天。春不住:春天已经过去了。零乱:凌乱。十三筝柱:十三根琴柱(筝为古琴的一种)。懒听:懒得听。 【赏析】《归国谣》共三首,这是其一。诗中表达了诗人对故乡的无限眷念之情,也反映了他对现实的失望感伤。
夜游宫 偕董琴南、费新桥两同年泛舟西湖,时琴南赴云南任,新桥亦将入都 注释:和董琴南、费新桥两位同年一起在西湖泛舟。当时琴南即将赴云南任,新桥也要进京。 一棹停云乍合。 注释:船桨刚刚划动,就与云彩相遇了。 况胜赏、韶春时节。 注释:更何况在这美好的春天里呢? 有约逋梅须共折。 注释:约定好的去梅花林中共同欣赏美景。 鹤巢边,冷清清,千片雪。 注释:鹤的窝边,一片白茫茫的大雪。 绿醑兰言接。
这首诗的作者不详,但根据内容和风格,可以推测这是一首描写别离的诗。 我们来看第一句“碧牡丹 自锡山却返武林,朋辈招邀,勉留十日,劳歌未已”,这里的“自锡山却返武林”可能是诗人从一个地方(如杭州)返回另一个地方(如南京)的描述。“朋辈招邀,勉留十日”则表达了诗人被朋友们邀请,虽然有些不情愿,但最终还是决定留下十天。这里的“劳歌未已”可能是指歌声还未停止,或者意味着诗歌创作尚未完成。
《一落索·山色空蒙初过雨》是北宋词人贺铸的一首词。全词以“烟”字为眼,通过描写一幅幅江南水乡的烟景画面,表达了作者对江南风光的无限向往之情。 译文: 山色空蒙,刚刚下过雨,画船上有几处。倚栏远望人影朦胧不清,两桨轻轻划过水面。回首望去那六桥边的烟树,依依不舍日暮时分。更无人能与词仙共赏春光,只有自己心中荡漾着春天的情意。 赏析: 此词上片写景,下片抒情。词中“烟”、“水”二字用得极妙
无寐。无寐。 赚得愁人如醉。夜深珠箔谁开。 怅望青鸾未来。来未。 来未,心在紫兰香里。 注释: 1. 转应曲:这是一首表达相思之情的曲子。 2. 无寐:无法入睡。 3. 赚得愁人如醉:使得忧愁的人如同喝醉酒一样。 4. 夜深珠箔谁开:深夜的时候,是谁打开了珠帘上的窗户? 5. 怅望青鸾未来:惆怅地看着青鸾(古代传说中的一种神鸟)没有飞来。 6. 来未:还没有到来。 7. 心在紫兰香里
【注释】 浣溪沙:一种词牌名,本为唐教坊曲,后用作词。多写春景、秋色、闺情等。又名《浣沙溪》、《玉楼春》、《渔家傲》等。 远接青冥近画阑,鸥飞渺渺不知还。陵高弥觉碧波宽。 青冥:青色的天空。画阑:绘有彩画的栏杆。渺渺:形容天空无边无际。知:知道。还:归来。陵:山陵。弥:更加。觉:觉得。 玉宇新雨后,翠岚融冶夕阳间。果然人世有清安。 玉宇:美称皇宫或寺院。融冶:熔化融合。夕阳间:夕阳之中。果然
浣溪沙·过吴淞口 小艇依然系水门,门前落叶正纷纷。饥鸦病雀不能言。 衰柳镇怜今日影,寒潮苦觅旧时痕。静中摇动寂中喧。 注释: 1. 小艇依然系水门:小艇仍然像以前一样系在水门上。2. 门前落叶正纷纷:门前的树上落满了树叶。3. 饥鸦病雀不能言:饿坏了的乌鸦和生病的麻雀无法说话。4. 衰柳镇怜今日影:凋零的柳树可怜现在的影子。5. 寒潮苦觅旧时痕:寒潮努力寻找过去的踪迹。6. 静中摇动寂中喧
《浣溪沙·和柳亚子先生》 颜斶齐王各命前,多年矛盾廓无边,而今一扫纪新元。最喜诗人高唱至,正和前线捷音联,妙香山上战旗妍。 注释: - 颜斶(yán chù):指春秋时期的齐国大夫颜斶,他曾直言批评齐宣王,说他不如原野上的一个卖饭的汉子。 - 齐王:指战国时期的齐国国王,此处泛指统治阶级。 - 多年矛盾廓无边:表示多年来的矛盾纷争没有尽头,无法解决。 - 而今一扫纪新元
诗句释义与注释: 1. 长夜难明赤县天,百年魔怪舞翩跹。 - "长夜":指漫长的黑夜,象征黑暗和混乱的时代。 - "赤县天":指中国,古代用“赤县”指代中国的广阔地域。 - "魔怪":指邪恶的力量。 - "舞翩跹":形容舞动的姿态优美而轻盈。 2. 人民五亿不团圆。 - "人民":泛指广大的人民群众。 - "五亿":中国人口数量的统计单位,约是5亿多。 - "不团圆":指人民未能团聚在一起
诗句释义与译文如下:水绕空江叶绕枝。竹郎桥畔豆娘祠。佳人邂逅最堪思。 烛近只将遮幔子,风前长自敛衫儿。梨花初落酒阑时。 注释解释: - 空江:指空荡的江流,形容江水的空旷。 - 竹郎桥畔:指的是在桥边的一个场景或地方。 - 豆娘祠:可能是指一个祭祀植物如豆娘的地方,豆娘是一种昆虫。 - 佳人:指美丽的女子。 - 邂逅:偶然遇见,不期而遇。 - 遮幔子:可能是遮挡阳光或风雨的布幕。 - 敛衫儿
【注释】 1. 丛鬓:指头发。轻笼象格纱:像象牙梳一样梳理着的薄纱,轻披在头上。2. 曲尘巾皱翳朝霞:指早晨的朝霞映衬下,脸上泛起红晕。3. 簪管枉铰银盖叶:枉,白白;铰,开。用金银丝编织的发饰,被打开后,没有用什么东西固定它。4. 绣床空钉白团花:绣床,指绣着花纹的床。5. 游丝飞絮近天涯:指游人如织,飞絮满天。6. 赏析: 这首词是李清照晚年的作品
这首诗描绘了春天的景色和人们的活动,展现了一幅生动的画面。 软红江波鸭子清:这里的“软红”指的是江水的颜色,而“鸭子清”则形容江水中鸭子游动的情景,给人一种清新宁静的感觉。 日迟游女遍江城:这里的“日迟”指的是太阳落山的时间较晚,而“游女遍江城”则形容在夕阳下,许多女子在江边游玩的情景,给人一种闲适愉悦的感觉。 红桥度烛缓相迎:这里的“红桥”指的是一座红色的桥梁
下面是对《浣溪沙·其四》诗句逐句的翻译和赏析: 1. 诗句翻译:娇女新妆村艳浓,四枝鬟插石榴红。出门还怕隔溪风,石镜暗飞山后鹊,荻屏销画水边荭。西施台馆碧波中。 2. 译文注释:娇美的新妆使得村落更加艳丽浓厚。四颗发髻上插着石榴花,鲜艳夺目。出门时担心隔着溪流的风会吹散她的装饰。在石镜中隐约看到山后的喜鹊在飞翔,荻草制成的屏风上画着水边的荭草。西施的美丽如碧波中的台馆一般。 3. 作品赏析
【注释】 ①南园:在京城的东南。②孔雀:指花木繁茂,遮天蔽日。③重花:即“叠叶”,指枝叶重叠。④珥底:耳坠。⑤贝子:古代的一种首饰。⑥行行:走走停停。 译文: 满园都是翠绿的树叶,树上有一只孔雀正栖息着,枝叶重叠遮住了飞鸟的翅膀,小姑独自出来采撷蔷薇的花。 那耳坠上的珍珠,只刺痛了她的脸,她戴的贝壳项链,也怕磨坏了衣服。 走走停停,独自寻思着心事。 赏析: 这是一首闺怨词。上阕写景,下阕抒情
这首诗是宋代词人苏轼的《浣溪沙·游蕲水清泉寺》。 碧玉蒲芽短短针。 雀罗波底刺当心。 拔蒲归去水淫淫。 楫染绿苔疑掩袖,幔漂红露似湔襟。 晚风吹转北塘深。 译文: 碧玉般的嫩芽细细如针一般,雀罗般美丽的花朵开在水面上。 拨开荷叶时水珠四溅,像是被花刺扎了似的。 回家后手洗着蒲叶,水波荡漾。 船儿划过,绿色的水草像袖子一样飘动,红色的花瓣像洗过的衣襟。 傍晚的微风吹拂而过,北塘的水更加清澈
【注释】 金字心经:指《金刚经》,佛教经文。施主:施恩的人。方:处所,地方。澄心遗积:清除心中杂念,把一切积习都付之东流。嫔御:后妃宫女。祝:祈求。空王:指佛祖。春水:春天的水流。如梦寐:像做梦一样,形容流水迅速流逝。秋气:秋天的凉风。塔:佛塔。剩凄凉:只剩下凄凉,形容景物的衰败。一花:一朵花。垂泪:流泪。香:香气。 【赏析】 这是一首词作。上片写佛门清净,下片写世事沧桑。全词意境高远,笔法清丽
诗句:玉树琼枝感旧因。教坊歌罢暗伤神。 注释:玉树琼枝,形容美好的事物,这里指美丽的树木和花朵。感旧因,因为怀念过去而感到悲伤。教坊,古代音乐机构,此处代指音乐表演场所。歌罢,歌曲结束后。暗伤神,心中暗自伤心。 译文:看到美丽的树木和花朵,我不禁想起过去的事情,心中充满了悲伤。在教坊的音乐表演中,我默默地流泪,因为我无法忘记过去的伤痛。 赏析:这首词描绘了作者在音乐表演结束后
注释: 软绣天街旧有名,宋东京的街道被软绣装饰得非常华丽。九君传序,即指北宋九个皇帝的传记。 九君传序费经营,这些传记都是经过精心撰写和编辑的。至今犹说宋东京,这些记载在今天依然被人们所谈论。 一穗冷烟春锦阁,一座锦阁被一穗冷烟笼罩。半湾流水翠芳亭,一个翠芳亭位于半湾流水之中。上河图画不胜情,一幅上河图让人陶醉其中,无法自拔。 赏析: 这首词描写了北宋东京(今河南开封)的繁华景象
诗句输出: 乐府东都迥出尘。小山以后数清真。 译文输出: 乐府中的东都洛阳,其景色之超然尘世,如同画中仙境一般。小山之后,便是那些令人神往的清幽之地。 注释输出: 1. “乐府”:古代的音乐机构,负责收集、整理和演唱民间歌曲。 2. “东都”:指洛阳,是古代中国的政治、经济和文化中心。 3. “迥出尘”:形容景色高远,仿佛脱离尘世。 4. “小山以后”:指的是在小山之后的某个地方
十载宣南梦里家。珠巢弹指即天涯。可知宫树不栖鸦。 一榻沉吟淇上竹,数枝憔悴洛阳花。冷筇闲倚望京华。 注释:十年了,在杭州的家中思念着宣城(今属安徽)。珍珠般圆润的窝儿,弹指间就到了天涯之外。可知道宫中的树木,不会像乌鸦一样栖息。我独坐在床上沉思,看着《淇奥》中竹子的诗句,几枝已经凋零的洛阳花。我拿着一根冰冷的筇竹,悠然自得地靠在京城门外的栏杆上远望。 赏析: 此为抒写离愁之作,是一首思归词
【注释】: 霓旌珠箔:用彩虹为旌旗,彩珠作帘幕。比喻富贵荣华。咫尺五云楼阁:形容楼阁高耸入云。望参差:远望着楼阁参差不齐。蓬岛千龄药:指神仙的长生不老之药。华阳十赉辞:指仙人长寿的祝寿词。传情金带枕:指用来传情的饰有金带的枕头。倚醉玉交卮:指用来倚靠饮酒时用的玉杯。不是鹦哥语:指不是鹦鹉学舌的说话声。 赏析: 此曲以“女冠子”为题,写闺中女子的闲适和幽怨之情。开头两句写女子居高临下,眺望远方