皓魄西生易没,长江东去难还。多少精灵来更往,总在寒云断苇边。一灯红不然。
两岸沙明似昼,中流浪涌如山。谁把鱼龙千古雪,洗得英雄白骨寒。月华都怕看。
【译文】
明月照耀下的江面,波涛起伏,我站在岸上眺望着这浩瀚的江河,不禁感慨万千。
明亮的月亮西沉了,很快又升起来了,但是长江东流而去,却难以返回。有多少精灵在寒云断苇边往来穿梭?一灯红然而不亮。
两岸的沙滩明亮如昼,长江水浪翻滚,涌向岸边。谁能像鱼龙一样,将那千古以来积聚的雪白,洗刷到英雄们曾经白骨的地方?月光也怕看啊!
【注释】
①十拍子:曲牌名。
②皓魄:指明亮的月光。西生:西落。
③易没:容易消失。
④难还:难以回来。
⑤精灵:这里指江中的水神。更往:来回游弋。
⑥断苇边:指江边的芦苇丛中,因为江水流动,所以芦苇被折断,成为江水的障碍物。
⑦一灯红不然:点起一盏红灯,却不明亮。形容灯光昏暗。
⑧两:指两岸。沙明:指沙滩上的沙粒,因阳光照射显得明亮。
⑨中流:指长江的中心部分。
⑩雪:指积雪。
⑪月华都怕看:意思是月光都害怕照见这些景象。
⑫赏析:
此诗是诗人在一次夜泊船时所吟咏的作品。诗人面对滚滚的江水,思绪万千,于是借景抒情,抒发了自己的情怀。全诗以“望江”为线索,从江水的流逝写起,写到自己对历史往事的感怀,最后写到月光的冷清。全诗语言凝练,意境深远,情感深沉,给人以强烈的艺术震撼力。