近尊前、一声河满,声吞和泪肠热。十年花事伶俜甚,禁得彩幡摧折。风雨咽。为已断鹃魂,苦忆啼时血。情天一发。念芳约俱寒,坠欢何望,曲怨玉笺裂。
花落后,无那佳人又别。胭脂犹有残雪。天涯忍此春消息,不是众芳消歇。千万结。剩弱线衰杨,青眼堪愁绝。倡条冶叶。问底事干卿,一池吹皱,持恨与谁说。
【注释】
摸鱼儿:又名“贺新郎”“惜别春·惜别秋”。词调,双调一百零二字。上下片各五句四仄韵。
癸亥:天干的第六位。指宋宁宗嘉定十三年(1210)。
河满:古代称黄河的汛期为河满。
花事:指春天里花开时节的景象。
伶俜(líng pīng):孤独无依的样子。
彩幡:彩色旗帜。这里指节日或喜庆场合所悬之彩旗。摧折:折断;摧损。
断鹃魂:杜鹃啼声悲切。传说中杜鹃鸣叫是其魂魄被剪断了而飞回。
曲怨玉笺:指用玉制成的书信。这里借指情人间往来的情书。
胭脂:红色化妆品。
弱线:细丝。这里指思念之情如细丝般纤细。
倡条冶叶:原指男女之间的私情。这里指男子对女子的迷恋之情。
底事:什么缘故;何事。
持恨与谁:指心中的愁恨无人可以诉说。
【赏析】
此词作于宋宁宗嘉定十三年(1210)中秋之后。上片首两句说作者在酒宴上听到一曲《摸鱼儿》,不禁想起去年此时也在这宴会上听过一曲同词,但那时他心情却很愉快。下三句写今年听歌时的心情,因那曲词触动了他对往昔美好时光的回忆和对故人、故国的怀念。“十年花事伶俜甚”,这一句说明作者已经离开故国多年,所以对故园的春色格外敏感。以下几句写自己听到那曲子后的反应:禁得彩幡摧折,苦忆啼时血,情天一发。芳约俱寒,坠欢何望,曲怨玉笺裂,都是从感情方面来写的,表现了词人听到这曲后心中的感情波澜。
下片开头两句说,花落了,佳人也走了。“胭脂犹有残雪”,这句化用前人的诗词,意谓红颜虽老,但美艳犹存。这两句是说,即使她已离去,但仍然可以想象她的风采依旧存在。接下来两句说,天涯忍此春消息,不是众芳消歇。这是说,即使佳人远去,也不应该感到痛心,因为在春天到来之时,百花依然会盛开。最后两句说,千万结,剩弱线衰杨,青眼堪愁绝。意思是说,尽管佳人离去,但相思之情却无法断绝,就像一根根弱弱的线一样,虽然已经枯萎,但仍然牵挂着远方的人。
整首词表达了一个离别后的游子对故人的深切怀念之情。