花枝低亚。彩柱红绳挂。小板棱棱浑不怕。更要殢郎同打。
风前素手相携。春衫飘扬金泥。不羡雕梁燕子,一生双宿双飞。
【注释】:
花枝低亚:指女子的腰肢。亚,曲。
彩柱红绳:用红色丝线做成的柱子和绳子,象征性地拴住一对鸳鸯。
小板棱棱:指男子打拍子时的动作。小板,即小鼓;棱棱,形容拍节有力。
殢郎同打:指男子要与女子共度良宵。殢,同“且”,暂且;打,通“达”,到达。
风前素手相携:在风中牵手。
春衫飘扬金泥:指穿着华丽衣裳的女子在春风中翩翩起舞。金泥,即金线织成的衣料。
雕梁燕子:指高高的屋梁上停着的燕子,比喻夫妻恩爱。
不羡雕梁燕子,一生双宿双飞:不羡慕高高的屋梁上停着的燕鸟,因为她们自己也能一辈子在一起生活。
赏析:
这是一首描写男女情爱的词,以细腻的笔触刻画出男女双方的情意绵绵、难舍难分的缠绵情景。《清平乐·花枝低亚》是北宋词人柳永的一首词。全词语言清新,感情细腻,富有情趣。