仙猿化后。问门柳径菊,巢痕依旧。望雨放歌,看月携尊重搔首。珠三剑七消沈久。但光气、分明牛斗。注经笺史。丛残蠹屑,剩芬存否。
清昼。三天退食,据梧正惓惓,冰怀霜候。梦断绛纱,泪染青袍嗟双负。红心根薄春阴厚。待归去、云溪相守。旧时门巷幽寻,更谁酹酒。
绛都春·分咏京师词人第宅,得洪稚存卷施行阁
绛都春·分咏京师词人第宅,得洪稚存卷施行阁
仙猿化后。问门柳径菊,巢痕依旧。望雨放歌,看月携尊重搔首。珠三剑七消沈久。但光气、分明牛斗。注经笺史。丛残蠹屑,剩芬存否。
译文:
在京城的词人们家中,我看到了洪稚存的书卷。门前的柳树和菊花,它们的巢痕仍然清晰可见。望着天空中的雨滴,我不禁放声高歌;看着明亮的月亮,我也忍不住轻轻地抚摸着自己的头。我手中有三枚珍珠和七把利剑,这些曾经陪伴着我度过漫长岁月的东西,如今都已经失去了光彩。然而,我仍然可以感受到它们的力量和光芒。我读着那些关于经文和历史的书籍,虽然有些内容已经模糊不清,但是仍然能够感受到其中的精华。