莫问香车果否来。日斜犹是立苍苔。旧曾行处重徘徊。
欲赠缠绵心一寸,待传消息路千回。梦阑携袖费疑猜。
这首诗的译文是:不必去询问那香车是否真的来了,夕阳西下,我仍在苍苔上站立。以前走过的地方,现在还在徘徊不去。
想要用缠绵的情意赠予你,但路途遥远,只能通过信使传递消息。等到醒来时,我不禁疑惑,是否真的收到了你的回音。
注释:
莫问香车果否来 - 不必去询问那香车是否真的来了。
日斜犹是立苍苔 - 太阳即将落山,但我仍然在苍苔上站立。
旧曾行处重徘徊 - 以前走过的地方,现在还在徘徊不去。
欲赠缠绵心一寸 - 想要用缠绵的情意赠予你。
待传消息路千回 - 但路途遥远,只能通过信使传递消息。
梦阑携袖费疑猜 - 等到醒来时,我不禁疑惑,是否真的收到了你的回音。
赏析:
这首诗表现了诗人对爱人的深深思念和期待。诗人通过描绘自己等待爱人的孤独和无助,表达了自己内心的痛苦和无奈。同时,诗人也通过信使传递消息的方式,展现了古代通信的艰辛和困难。诗中的语言简练明快,情感真挚深沉,给人以强烈的视觉冲击和深刻的思考。