草色趁晴烟,平堤沙路。望里凌波步。惊顾。眴波何托,暂蹙纤眉如语。履痕兜舞絮。争春渡。
仙洞再来,花迷名数。肠断深深户。开处。午阴绿惨,似做晚天梅雨。落花难说与。黄昏去。
草色趁晴烟,平堤沙路。望里凌波步。
译文:春天的气息随着和煦的阳光和细烟飘散在江边,平坦的堤岸上是一条蜿蜒曲折的小径。远远地看见一位女子正在水中漫步。
注释:凌波:踏着微波荡漾的水面。
赏析:此句通过写景来描绘女子的美丽动人。
仙洞再来,花迷名数。
译文:我再次来到仙境一般的洞口,只见花儿迷住了我所有的思绪。
注释:迷:迷惑。花迷名数:即“花迷名姓”。
赏析:此句以拟人的手法,表达了作者对美景的无限向往之情。
肠断深深户。开处。
译文:我站在深深的院子里,看着那盛开的花。
注释:深户:深邃的庭院。
赏析:此处描写了作者内心的愁绪和对美景的渴望。
午阴绿惨,似做晚天梅雨。
译文:午后的阳光斑驳陆离,像是一场春末夏初的大雨。
注释:午阴:中午的阴云。
赏析:此句通过对景物的描述,表达了作者对自然之美的喜爱和对生活的感受。
落花难说与。黄昏去。
译文:黄昏时分,落花纷纷扬扬地飘落下来,仿佛在诉说着什么。
注释:黄昏:傍晚时分。
赏析:此处通过描写夕阳下的情景,表达了作者对生命短暂、美好时光易逝的感慨。