老天何苦,把佳人才子,艰难尝试。离合悲欢空簸弄,抛了盈盈清泪。宝镜重圆,绿珠竟殉,幻出离奇事。茧情词客,谱成双绝文字。
堪叹逝水流光,繁华一瞬,回头无滋味。剩有茫茫身世在,不许闲愁搁起。故国沧桑,海疆风鹤,一例伤心意。卌首新诗,暂当仙佛游戏。
【注释】
百字令:词牌名,又名百字宫、百字谣等。双调,一百零八字。上片十二句,下片十一句。
又题《帝女花》、《桃溪雪》两传奇后:这是作者为他的两部剧本《帝女花》和《桃溪雪》写的序曲。
老天何苦:指上天为何要使有情人不能相守?
佳人才子:泛指有才情的男女青年。
艰难尝试:指在封建社会里,青年男女的爱情是艰难的。
离合悲欢空簸弄:指爱情的聚散无常,令人悲喜交加。
宝镜重圆:比喻夫妻团圆。
绿珠竞殉:用西晋石崇爱妾绿珠跳楼自杀之事,比喻因爱情而牺牲生命的人。
茧情词客:指以写作诗词为感情寄托的文人。
双绝文字:即两绝佳作。
堪叹逝水流光:可叹时光如流水般逝去。
繁华一瞬:指繁华景象转瞬即逝。
回头无滋味:指回首往事,只能感到无味。
茫茫身世:形容人一生漂泊不定,身世飘零。
海疆风鹤:借指国家的命运。
卌首新诗:两句诗,“卌”通“四”,即“四首”。
仙佛游戏:指神仙佛祖之间的嬉戏游玩。
白话译文:
为什么老天要折磨有情人啊,让一对佳人才子经受着爱情的煎熬!
他们的离别和团聚,就像悲喜无常的戏剧表演一般,让人无法接受。
他们的爱情被抛在了滚滚红尘之中,留下了无尽的清泪。
他们的爱情故事被诗人写成了双绝佳作。
可惜的是,美好的时光像流水一样逝去,转眼之间一切都已经变得面目全非。
回首往昔,只能感到无比的苦涩。
虽然他们只剩下了孤独的身影,但他们仍然不肯放弃,继续追求他们的爱情。
他们的爱情就像海疆风鹤一般,充满了无限的悲伤和无奈。
他们只能将这段刻骨铭心的爱情化为一首诗,以此来表达他们心中的那份深情厚谊。