深掩重门春院静。又是年时,一段销魂景。未过花朝春尚嫩。柳梢渐觉黄金褪。
睡起髻鬟斜不整。注罢沉檀,火灭香篝冷。帘外樱桃花落尽。晚来几番东风紧。
深掩重门春院静。又是年时,一段销魂景。未过花朝春尚嫩。柳梢渐觉黄金褪。
睡起髻鬟斜不整。注罢沉檀,火灭香篝冷。帘外樱桃花落尽。晚来几番东风紧。
注释:
深掩重门:重重地关上房门。
又:又一次。
年时:一年一度的时候。
销魂景:令人销魂的景象。
未过:还未到。
柳梢:柳树的枝梢。
沉檀:即沉香,一种香料。
香篝:用香料做成的燃烧器。
帘外:指窗外。
樱桃:樱桃木。
几番:几次。
赏析:
这首词是写闺中人的思情。上阕写闺中人一觉醒来,只见院内寂静无人,只有门外柳树的枝条在春风中摇曳。她不禁想到春天已经过去了一半,而自己仍然独守空房,这怎能不让人心碎呢?下阕则写闺中人在梳妆打扮时发现香炉里的沉香已经燃尽,而窗外的樱桃花也已落尽。此时,她不禁感叹道:为何如此多的往事让人难以忘怀?为什么春风总是吹得这样猛烈?这种无奈的心情也表达了她对爱情的执着与渴望。全词语言优美,意境深远,富有诗意。