曼脸匀红,修蛾晕碧,内家妆束轻盈。长板桥头,最怜歌管逢迎。无端鼙鼓惊鸳梦,怅仓皇云鬓飘零。黯消凝。旧院春风,芳草还生。
桃花扇子携罗袖,问天涯何处,寄与多情。廿四楼空,白门明月凄清。江山半壁成何事,但苍茫一片芜城。莫伤心。金粉南朝,犹剩娉婷。
高阳台
题李香君小影
曼脸匀红,修蛾晕碧,内家妆束轻盈。长板桥头,最怜歌管逢迎。无端鼙鼓惊鸳梦,怅仓皇云鬓飘零。黯消凝。旧院春风,芳草还生。
桃花扇子携罗袖,问天涯何处,寄与多情。廿四楼空,白门明月凄清。江山半壁成何事,但苍茫一片芜城。莫伤心。金粉南朝,犹剩娉婷。
【注释】
李香君:明末著名歌妓。她容貌美丽,能诗善文。
曼脸匀红:形容脸儿白里透红、娇美如醉。
修蛾:蛾眉。古代女子称自己的眉毛为蛾眉。
“最怜”二句:指李香君在南京秦淮河畔的李香君故居时被选入教坊司,受到优厚的待遇,并经常有官妓们前来献艺。
无端:无缘无故。
鼙鼓:古代的一种打击乐器,此指战鼓。
“惆怅”二句:意思是说:李香君听到这突然的鼙鼓声,感到惊恐不安,仓皇失措,以致连头发都乱了,也忘了自己是在什么场合,是什么身份。
“黯消凝”三句:意思是说:李香君想到自己在南京已经住了几年,现在又回到苏州旧府中去了,心中黯然伤神。
桃叶渡:地名,在今江苏无锡县东面,是通往苏州的要道。
“廿四楼”三句:意思是说:这座空荡荡的楼阁成了历史的遗迹,只剩下明月照耀下的荒凉景象。
“苍茫”二句:意思是说:只见那辽阔的江面上漂浮着几片荒草,远处山丘连绵起伏,已不再是当年繁华的南京了。
“金粉”二句:意思是说:如今的南京已沦为金人占据的地区,只剩下一座空城而已。
“娉婷”二句:意思是说:如今的李香君已不再年轻,但仍然保持着当年的风姿绰约。
【赏析】
这是一首咏史抒怀词。上片追忆李香君的生平。李香君本名彩云,明末著名歌妓,以美貌和才艺闻名于世,尤以《桃花扇》传奇著称于世。《桃花扇》是南明朝野广为流传的一部历史剧,描写明末南国兴亡之事,其中女主角柳如是即由香君扮演。《桃花扇》中的许多情节均取材于此,香君之死更成为后世人们议论的话题。全词通过李香君的故事,抒发了作者对历史的感怀以及对现实的忧思。下片写李香君回到故乡后的情景。李香君曾住南京秦淮河畔,如今重返故地,不禁黯然神伤。而她的丈夫侯方域则已去世多年,其遗作《桃花扇》更是广为流传,成为传世之作,而李香君本人却已身居他乡,无法与侯方域相会。全词通过描绘李香君回到故土后的所见所闻以及内心感受,表达了作者对李香君的怀念之情以及对历史的深刻反思。整首词情感真挚,意境深远,既体现了作者深厚的文化底蕴和艺术素养,又展示了李香君这一历史人物的独特魅力和影响力。