斜日半帘飞絮。昨夜小楼风雨。栏外不胜情。晚凉生。
芳草绿迷归路。门掩落花无数。春梦不分明。恨啼莺。

【注释】:

斜日半帘飞絮。–夕阳的余晖透过帘隙,飘动着柳絮。

昨夜小楼风雨。–昨夜里,小楼上下都刮起了风雨。

栏外不胜情。晚凉生。–从栏杆外看,不胜伤感。晚风吹来,更添了几分凄凉。

芳草绿迷归路。门掩落花无数。春梦不分明。恨啼莺。–那绿色的芳草地,让人分不清哪是归家的小路,那重重的落花门扉又有多少故事在诉说着离别的哀愁。这春夜的啼莺,似乎也在为别离的人儿而忧伤、而悲泣。

赏析:

此词写别后怀人之情。上片写景,下片抒情,情景交融,委婉动人。起句“斜日半帘飞絮”,写日薄西山时,柳絮随风飞舞的情景,既写出了天气,也渲染了气氛。“栏外不胜情”,“胜”字有多重含义,一是指情意缠绵,二是说情意难以承受;三是说情意难以排解,总之是一种沉重的情感。“栏外不胜情”三字把作者内心的痛苦和无奈表达得淋漓尽致。“晚凉生。”,点出了时间已经是傍晚时分,天开始凉了,这一句看似平常,却暗含着一种对时间的珍惜之情。“芳草绿迷归路”,以拟人化的手法写芳草,用“迷”字形容芳草的茂盛,使人无法辨认方向,暗示主人公找不到归途。“门掩落花无数”,描写了一幅落花满地的景象。“春梦不分明,恨啼莺”,这是一首典型的闺怨词。上片写景,下片抒情,情景交融,委婉动人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。