点就迎郎双笑靥。近日人来,真个归期绝。尽日无言心自咽。春枝洒满寒鹃血。
女伴强来相解说。侬不相思,怎把相思歇。留取罗裙香几摺。何时教看啼痕叠。

【注释】

点就迎郎双笑靥:指女子打扮得漂亮,等待丈夫归来。近日人来,真个归期绝:近日来的人是谁?归期又何时?

尽日无言心自咽:整天默默无语,心里很难受。

春枝洒满寒鹃血:杜鹃花在春天开,颜色是白色,像白色的花瓣洒满了树枝。这里比喻妻子思念丈夫。

女伴强来相解说:妻子请侍女来给男子做解释。

侬不相思,怎把相思歇:你不思念我,我怎能不想你呢?“侬”是女子的自称,“相思”是男女之间的情感。

留取罗裙香几摺:我想把裙子上的香气留下。

何日教看啼痕叠:什么时候才能再见你流泪的痕迹?“啼痕”是指女子哭泣时脸上留下来的痕迹。

赏析:

这是一首闺怨词。上片写女子盼望丈夫回来;下片写她对丈夫的怀念和悲伤。全词以“泪”为线索,层层深入地表达了女子对丈夫的思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。