点就迎郎双笑靥。近日人来,真个归期绝。尽日无言心自咽。春枝洒满寒鹃血。
女伴强来相解说。侬不相思,怎把相思歇。留取罗裙香几摺。何时教看啼痕叠。
【注释】
点就迎郎双笑靥:指女子打扮得漂亮,等待丈夫归来。近日人来,真个归期绝:近日来的人是谁?归期又何时?
尽日无言心自咽:整天默默无语,心里很难受。
春枝洒满寒鹃血:杜鹃花在春天开,颜色是白色,像白色的花瓣洒满了树枝。这里比喻妻子思念丈夫。
女伴强来相解说:妻子请侍女来给男子做解释。
侬不相思,怎把相思歇:你不思念我,我怎能不想你呢?“侬”是女子的自称,“相思”是男女之间的情感。
留取罗裙香几摺:我想把裙子上的香气留下。
何日教看啼痕叠:什么时候才能再见你流泪的痕迹?“啼痕”是指女子哭泣时脸上留下来的痕迹。
赏析:
这是一首闺怨词。上片写女子盼望丈夫回来;下片写她对丈夫的怀念和悲伤。全词以“泪”为线索,层层深入地表达了女子对丈夫的思念之情。