青梅累累枝头结。狂风忽而频吹折。憔悴惜韶光。看它蜂蝶忙。
鱼书谁可递。怊怅真无计。望断楚云遥,还惜形影凋。
【注释】
青梅:泛指未熟的梅子。累累:众多的样子。频:频繁。憔悴:形容人因忧愁、困苦而容颜消瘦。惜:怜惜。看它:指蜜蜂和蝴蝶。鱼书:书信。怊怅:惆怅失意。
【赏析】
“青梅”两句,写梅树结了青青的梅子。这梅子是未熟的,所以诗人说“累累”,而且梅子多得很,所以说是“累累枝头”。“狂风”两句,写狂风突然袭来,把梅子吹得一个一个坠落下来,而自己却因此而憔悴。这两句诗表面上是写梅子的坠落,实际上却写出了自己内心的愁苦和对时光流逝的感慨。
“鱼书”两句,写自己无法传递信息,只能眼睁睁地看着楚天云彩远去,而自己的形影也随着云彩飘散了。这两句诗表面上是说自己没有办法传递书信,实际上是说自己没有办法排遣自己的忧愁。因为“鱼书”是信的意思,而“鱼书谁可递”,则说明自己没有办法传递书信;而“怊怅真无计”则是说自己没有办法排遣自己的忧愁。这两句诗表面是写书信无法传递,实际上是在抒发自己内心的忧愁。
【译文】
青青的梅子挂满了枝头,但是它们很快就被风儿吹落了。我看着蜜蜂蝴蝶忙碌地采蜜传情,内心却感到十分憔悴。
我的书信无人能送,真是惆怅无比。望着那楚天的云雾渐渐淡薄,更让我感到自己形单影只,憔悴不堪。