阑干表立苍龙背,未负沧溟烟雨。呼我盟鸥,与君游戏,湖山尽入樽俎。玲珑深处。似湘皋闻瑟,佩环无数。惊起鱼龙,化作西山云一缕。
彩霞飞过何许。天外玉笙杳,数峰清苦。虚阁笼寒,檐牙飞翠,不受人间袢暑。新诗漫与。仗酒祓清愁,林下真趣。第四桥边,拟共天随住。

台城路·青龙潭,集白石词

【注释】
阑干:栏杆。表立:耸立。苍龙背:指青龙潭的湖面像苍龙的背部那样宽广。沧溟:沧海。盟鸥:指与鸥鸟结盟为友。游戏:游赏。玲珑:精巧玲珑。湘皋:即洞庭湖畔的山名。湘水入洞庭,故称湘皋。闻瑟:指听到弹琴声。佩环:指玉佩和环饰,这里泛指美玉。惊起鱼龙:形容音乐优美动人。化作:变成、化成。西山云:指天边的晚霞。
彩霞飞过:指晚霞飘然而过。何许:何处。玉笙:指天上的笙乐。清苦:指音韵悠扬哀婉。虚阁:空荡荡的建筑。笼寒:指笼罩在寒冷之中。檐牙:指屋檐上的装饰物。飞翠:翠绿的枝叶随风飘扬。酒祓(fú):用美酒消愁解烦。林下:指山林之下,这里比喻隐居之处。第四桥:指著名的杭州西湖之四桥(白堤),又称断桥或锦带桥。拟共:打算一同。天随住:意谓随天而居,指超脱尘世。

【译文】
栏杆高耸,仿佛耸立在苍龙脊背之上,未被沧海的烟雨所遮蔽。你与我结为鸥鸟的朋友,共同游赏湖山,尽收眼底。那玲珑的景致如同湘水的岸边能听见琴瑟之声,美玉佩环无数。忽然间惊动了鱼儿和龙,化作一缕西天的云彩。
五彩斑斓的晚霞飞过哪里?那天际的笙乐杳无踪影,只见山峰之间清雅哀婉的音韵回荡。空荡荡的建筑中笼罩着寒冷,屋檐上翠绿色枝叶随风飘扬,不受世间炎热之苦。我为你写下新诗,借助美酒来消解忧愁烦恼。林下的生活真是令人向往,想要与你一起在第四桥边,随天而居。

【赏析】

这首诗以青龙潭为背景,描绘了一幅美丽的自然风景画。诗人通过对青龙潭的赞美,表达了对美好生活的向往和追求。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和精神的愉悦。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。