梦回花影在帘钩。燕去又经秋。嘶骢旧巷夕阳愁。一角柳边楼。
当时携手凭栏处,多少意、雨散云休。蛛丝罥断露枝柔。怕有小红留。
【注释】
月中行:即《鹊桥仙》。梦回:梦中醒来。花影:指月光照射下的花的影子。燕去又经秋,燕子飞去,又到了秋天。嘶 骢旧巷夕阳愁:指当年曾经一起骑着马在黄昏时分走过的街道上留下过忧愁的痕迹。嘶 骢:马嘶。柳边楼:杨柳树边的楼,这里指临安城西的白塔。当时携手凭栏处,当年曾和情人一起携手站在楼上远眺的地方。雨散云休,雨水散开后云彩也消逝了。蛛丝罥断露枝柔,蛛网被风吹断落在柔嫩的露珠上的树枝上。怕有小红留,担心有红衣女子留下来不走。
【赏析】
这是一首咏七夕节爱情悲剧的词。词的上片写梦醒时看到花影、月色、燕子以及夕阳,回忆当年与情人在一起时的欢乐情景,感叹时光易逝;下片写自己与情人离别时的情景和心情,抒发了对美好爱情的怀念以及对现实无奈的悲愤。全词通过梦境与现实、欢愉与悲伤、相聚与离别之间的矛盾对比,表现了作者对爱情的执着追求和忠贞不渝的爱情观。
“月中行”,是七夕节的别称。词题中的“梦回”表明词人是在梦中回到过去,而“梦回”又说明词人是在七夕节之夜梦见过去的往事。“花影在帘钩”,意思是说在梦醒时看到的是花影映在窗帘的横杆上。“月中”,是说月亮挂在天空当中。“梦回”就是梦醒了以后看到的一切都是那么美好。“燕去又经秋”,“燕去”是说燕子飞走了,又是一年秋风萧瑟的时候。“又”字是强调时间的流逝。“秋”是指秋天,秋天常常让人想到凋零、衰败。“嘶骢旧巷夕阳愁”,意思是说当年一起骑着马在黄昏时分走过的街道上留下过忧愁的痕迹。“嘶骢”,是说骏马嘶叫,“旧巷”,是说以前曾经去过的小巷。“夕阳愁”,是说在夕阳中看到了愁苦的景象。“嘶骢”,是说骏马嘶叫。“旧巷”,是说以前曾经去过的小巷。“夕阳愁”,是说在夕阳中看到了愁苦的景象。
“一角柳边楼”,“角”是量词,用来计量物体的角度。这里是用来形容楼角的形状。“柳边楼”,是说杨柳树旁边的高楼。“柳”,是指柳树,“边”是方位词,表示旁边的意思。“楼”,是指楼,“柳边”是说柳树旁边。“一角”,是说一部分,“柳边”是说柳树旁边的楼的一部分。“楼”,是指楼,“一角”是说柳树旁边的楼的一部分。“楼”,是指楼,“柳边”是说柳树旁边。“角”,是说部分的意思,“柳边”是说柳树旁边的部分的意思。“楼”,是指楼,“柳边”是说柳树旁边的部分的意思。
“当时携手凭栏处,多少意、雨散云休。”意思是说当年曾经一起牵着手在楼上远眺的地方,有多少事情已经随风而去,云烟消散了。“当时携手”,是说当年曾经一起牵手在一起的时候。“凭栏处”,是说靠在栏杆的地方。“多少意”,是说有多少事情已经随风而去。“意”,是说事情。“雨散云休”,是说云雨散尽,一切归于平静。
“蛛丝罥断露枝柔”,意思是说蜘蛛网上的蛛丝已经被风吹断了,露出了柔软的露水。“蛛丝”,是说蜘蛛网上的蛛丝。“罥断”,是说蛛丝被风吹断。“露枝柔”,是说露水滋润的树枝变得柔软起来。“怕有小红留”,意思是说担心有美丽的女子在这里留下不走。“小红”,是说的美女。“留”,是指停留。
【译文】
月宫中的牛郎织女相会的日子到来之前,我梦见自己在花影婆娑之下倚着帘子睡觉。梦中醒来时看见的是月光映照下的花影。燕子飞走了,又到了秋天。我在黄昏时分骑着一匹嘶鸣的骏马经过一条柳树旁的道路,那里有一个楼阁。那时我们曾经一起牵着手站在楼的栏杆旁眺望远方,心中充满了许多美好的情意,就像雨水散去之后云彩也消失殆尽一样,很多的事情都已经随风而去了。现在只剩下我一个人在楼上独自欣赏着蜘蛛网上残留的那点蛛丝,那露水滋润的柔嫩枝条,担心有美丽的女子在这里留下不走。