风丝丝。雨丝丝。织到愁人肠断时。绿杨还乱吹。
昼迟迟。日迟迟。无数飞红吹下枝。流莺偏又知。
【解析】
本题考查考生的文学素养及古代诗词的翻译能力。解答此类题目,一定要先明确题干的要求,如本题“长相思”等;然后把握诗歌的意境、作者的情感、诗句的意思以及重点字词的翻译等等。最后按照答题要求进行组织语言作答即可。注意译文的流畅性和准确性,不要出现乱码的现象。
【答案】
长相思(词牌名)
风丝丝。雨丝丝。织到愁人肠断时。绿杨还乱吹。昼迟迟。日迟迟。无数飞红吹下枝。流莺偏又知。
注释:丝丝:细丝。织到愁人的心肠被愁绪绞碎了,这时风吹过绿杨柳,柳絮随风飘荡。
赏析:此词写春愁。上片写春风和煦,柳絮飘飞。下片写日暮天长,落红满地。全词以柳絮为线索,由柳絮飘飞引发愁思,抒发了闺中少妇春日独处时的寂寞与惆怅之情。