红玉。几度照花银蜡烛。麝云檀雾温燠。旧屏经雨绿。
梦中记传天曲。沸帘筝语促。沈郎频缓腰束。散珠量满斛。
归国谣
红玉。几度照花银蜡烛。麝云檀雾温燠。旧屏经雨绿。
梦中记传天曲。沸帘筝语促。沈郎频缓腰束。散珠量满斛。
注释:
- 红玉:指女子,也泛指美女。
- 几度照花银蜡烛:几次用着像银的烛台来照明,这里用来比喻美女的美丽。
- 麝云檀雾温燠:形容房间内香气袭人,氛围温馨舒适。
- 旧屏经雨绿:经过雨水的洗礼后,屏风上的色彩变得更加鲜艳。
- 梦中记传天曲:梦中仿佛听到了天上传来的天籁之音。
- 沸帘筝语促:形容筝声如沸腾的水波,急促而热烈。
- 沈郎频缓腰束:形容男子对美女的爱慕之情,频频地放松自己。
- 散珠量满斛:形容美女的美貌如同珍珠般闪耀,让人忍不住想要收集。
赏析:
这首诗是一首描写美女的诗歌。诗人通过细腻的语言,描绘了美女的美丽、优雅和迷人之处,展现了她的高贵身份和非凡气质。整首诗语言优美,意境深远,富有诗意,给人以美的享受和艺术的享受。