当年此地。销魂人记销魂事。妙舞清愉。不是柔奴定态奴。
西风古道。二十年来人渐老。漠漠迢迢。秋雨重经红板桥。
【注释】
减字木兰花:词牌名。
秋雨过红板桥:秋天,雨过,在红板桥上经过,有感而作此词。
销魂:形容极度悲伤。
妙舞清愉:指舞姿优美,心情愉快。
柔奴:唐玄宗时,杨贵妃的侍儿,善歌舞,人称“霓裳羽衣舞”。
定态奴:指定型的舞蹈。
西风古道:秋风萧瑟,道路崎岖。
迢迢:遥远的样子。
【赏析】
这首词是作者在红板桥上看到秋季的风雨,想到二十年前在这里与杨贵妃的侍女柔奴相会的情景而写下的作品。全词写景抒情,情景交融,意境凄婉悲凉,表达了词人对过去美好时光的怀念和对现实的感慨。
开头两句写此地此地当年此地曾经发生一段难忘的经历,那是一个销魂的地方。当年,这里留下了词人的许多难忘的记忆和感受。“销魂”一词形象地描述了当时的感受。“妙舞清愉”,描绘了当时的情景,舞姿优美,心情愉快。
接下来两句说不是柔奴定态的奴。这里的意思是说,当时的情景与后来的定态的舞蹈不同。这两句是对前面的具体解释和补充。
第三、四句写自己现在站在红板桥上,看到西风拂面,想到二十年来人渐老。这两句是对前两句的具体描写和进一步解释。西风吹起,道路崎岖不平,让人不禁想起过去的岁月。
结尾两句写秋雨重经红板桥,感叹人生短暂。这是全词的最后两句。秋雨过后,再次经过红板桥,让人感到人生的无常和易逝。这两句是对全词的总结和感慨。
这首词通过对红板桥的描绘和对过往经历的回顾,表达了词人对过去美好时光的怀念和对现实的感慨。全词以景衬情,情景交融,语言简练而富有感染力,是一首感人至深的词作。