腰彩唇朱,浑妆就、腐儒花靥。堪喷饭、骚肠赋骨,也来帖括。儿辈不关诗酒事,乃公偶堕文章劫。看他年百队罽如霞,夔州猎。
缃千卷,浇玄蝶。螺千縳,漂丹蛣。也扶风歌弹,陈留花镊。栀子街前捎粉盗,凤凰桥下薰香侠。更偏军夜绕甑山城,师常捷。
【注释】
- 腰彩:指妇女佩戴的彩色腰饰。
- 唇朱:指女子涂抹红唇。
- 花靥(yè):古代女子面部的一种装饰,形状如花。
- 腐儒:迂阔的读书人,指那些只知道死读书本而不懂世故的人。
- 骚肠赋骨:指写文章时文思敏捷,才华横溢。
- 帖括:一种应试的文章体裁,要求考生背诵经典,按部就班地回答问题。
- 儿辈:指年轻人。
- 关诗酒事:不关诗酒的事。
- 堕文章劫:落入文章的圈套中。
- 他年百队:将来会有成百上千的队伍来。
- 罽如霞:指队伍的旗帜像天上的云霞一样美丽。
- 凤桥:指有凤凰图案的桥梁。
- 扶风:古地名,此处借指军队。
- 栀子街:即栀子巷,是唐代长安城内的一条街道,位于皇宫附近,是文人墨客聚集的地方。
- 捎粉盗:指在栀子街偷取美女们脸上的胭脂粉。
- 薰香侠:指在凤凰桥下贩卖香料的小商贩,以卖香料为生。
- 偏师夜绕城:指军队夜间绕城而行,可能是为了偷袭或侦察敌人。
- 甑山城:即甑山城,是唐朝的一个城市名,位于今陕西省渭南市。
【译文】
女子们佩戴着五彩缤纷的腰饰,涂着红色的嘴唇,打扮得花枝招展,真是让人喷饭的事情。这些腐儒们只知道死记硬背经书,却不关心世事,结果被文章的陷阱给害了。等到他们年老色衰时,也会有成百上千的队伍来追求她们。
女子们的千卷书都被用来浇灌蝴蝶,而那些螺壳也被用来漂洗丹药。他们也会在扶风街头弹奏琵琶,陈留城中梳妆打扮。在栀子巷前,有人偷偷地拿走美女脸上的胭脂粉,而在凤凰桥下,则有人来贩卖香料。更有趣的是,在夜深人静的时候,军队会绕城而行,仿佛是在寻找什么。