墙根篱下声凄切。冷露深宵咽。凄凉已是可怜秋。还要劳伊絮絮、诉离愁。
深秋落叶深更雨。并作愁如许。便无离恨已销魂。试问愁人禁得、几黄昏。
诗词原文:
墙根篱下声凄切。冷露深宵咽。凄凉已是可怜秋。还要劳伊絮絮、诉离愁。
深秋落叶深更雨,并作愁如许。便无离恨已销魂,试问愁人禁得、几黄昏。
注释:
- 墙根篱下声凄切:在围墙边和篱笆下面的蟋蟀叫声非常凄惨。
- 冷露深宵咽:深夜的露水冰冷,蟋蟀的声音被压抑。
- 凄凉已是可怜秋:秋天的凄凉景象让人感到怜悯。
- 还要劳伊絮絮诉离愁:这些蟋蟀还在不停地叫着,仿佛在诉说着离别之愁。
- 深秋落叶深更雨:深秋时节落叶纷纷,夜晚还下着雨。
- 并作愁如许:这种愁绪如此之多,难以言表。
- 便无离恨已销魂:即使没有离别之苦,这种痛苦也已经让我心如刀割。
- 试问愁人禁得几黄昏:请问那些愁苦的人能承受几个黄昏?
赏析:
这首词描绘了一幅寂静而又充满哀愁的秋夜图景。通过描写蟋蟀的鸣叫和深秋时节的景象,诗人巧妙地传达了对故乡亲人的深切思念。整首词情感深沉,意境优美,体现了曹景芝细腻的情感表达与独特的艺术风格。